"Натали Питерс. Маскарад " - читать интересную книгу автораправительства. Его члены пользовались уважением и внушали опасения. Они
обладали колоссальной властью. Особенно трое из них, которые назначались государственными инквизиторами. Людей до сих пор приводило в трепет приближение гондолы с красным фонарем на носу. Он означал, что на борту находится главный инквизитор, лично расследующий преступление, связанное с предательством или угрозой общественной морали и безопасности. - Да, цель очень близка. Карло сказал - а я доверяю его мнению в этих вопросах, - что, вероятно, некоторые пожилые члены сената не одобряют поведение Фоски. - Фоски?! - Алессандро помрачнел. - Я не думал... Но, конечно, все может быть... О эти ее глупые выходки! Алессандро резко встал. Собачонка зарычала во сне и повернулась на другой бок. - Фоска, Алессандро, еще очень молода, - мягко заметила мать. - Уверена, со временем она угомонится. Если бы ты позволил мне поговорить с ней... Лоредан не слушал ее. - Это преднамеренно. Дальше терпеть нельзя. - Не будь с ней слишком строг, сын, - предупредила Розальба. - Сделаешь только хуже... - Ну, мне пора, - сказал он поспешно. Хорошее настроение улетучилось. Он наклонился и поцеловал бледную щеку матери. При этом Алессандро заметил название книги, которую та читала, - "Новая Элоиза". - Жан Жак Руссо? - заметил он. - Стыдно, мама. Разве ты не знаешь, что французские авторы у нас запрещены? твоей библиотеки. - Что?.. Но на мне лежит обязанность следить за литературой... - Разумеется, - подчеркнуто сухо заметила она. - К тому же я с удовольствием посмотрю, как кто-нибудь из твоих молодых сотрудников отберет у меня эту книгу. - Они даже и не подумают это сделать. У тебя здравый ум, и ты вполне способна распознать бунтарские идеи. Но большинство людей не столь разборчиво, и, исключительно заботясь об их благе... - Только не читай мне, дорогой, наставления, у меня от них болит голова. Излишне убеждать меня в том, что ты самый способный человек в правительстве. Я это и так знаю. А теперь поспеши. Когда увидишь Фоску, скажи ей, что я очень сердита на нее за то, что она мной пренебрегает. - Хорошо. Всего доброго, мама. И пусть революционное чтиво не испортит тебе настроения. - Революции! - презрительно фыркнула она. - Я хотела бы дать полезный совет французскому королю. Нельзя позволять низшим классам выражать свое недовольство. - Полностью с тобой согласен. * * * День между тем постепенно разгорался. Вода, заполнявшая лагуны и каналы, словно впитывала лучи солнца и отбрасывала яркий отсвет на окрашенные в пастельные тона фасады зданий. Это придавало им большую |
|
|