"Ральф Питерс. И летели наземь самураи..." - читать интересную книгу автора

скоростью, тем не менее у него было время осознать, что он полностью потерял
ориентацию, так как ударной волной его перевернуло в воздухе подобно тому,
как кувыркается ребенок, которого неожиданно ударило морской волной. На
мгновение сила притяжения исчезла, и это мгновение показалось ему настолько
долгим, что он успел этому удивиться, затем его потянуло вниз, и он упал,
стукнувшись о землю. В последний миг перед падением он неудачно выставил
вперед руку, чтобы защитить свое тело. Рука коснулась земли раньше тела под
неудачным углом и с треском сломалась, как сухое печенье.
Он лежал на земле, стараясь вдохнуть побольше свежего воздуха. Под
лопатками он почувствовал что-то мокрое. Он поднял голову, как раненая
лошадь, пытающаяся встать, но почувствовал необычайную тяжесть своего тела.
Он попытался выпрямиться, но из этого ничего не получилось. Он даже
смог перевернуться и опереться на одно колено, но правая рука не работала.
Когда он понял, что болтающийся предмет, которым заканчивалась его рука, -
это его кисть, приступ рвоты, как конвульсия, прошел по всему его телу. Вся
его форма и все тело были испачканы кровью. Он не мог понять, откуда текла
кровь. Все вокруг казалось очень четким и одновременно неясным.
Он откинул сломанную руку, стараясь не смотреть на нее. Снег
превратился в дождь.
Он упал прямо на спину. Холодный дождь бил ему в лицо. Он видел, что
там, высоко в небе, все еще шел снег. Белый, крутящийся вихрем снегопад.
Снежные звездочки падали прямо с неба. Он чувствовал, как холодная влага
просачивалась сквозь одежду и холодила позвоночник и ноги, несмотря на то
что спереди его тело стало согреваться от горящего вокруг пламени. Он лежал
не то в полузабытьи, не то в полудреме, любуясь снежной бурей над ним и
щурясь от дождя, в который, падая с неба, постепенно превращался снег.
Он ожидал наступления боли и очень удивлялся, почему ее не было. "Со
мной все в порядке, - сказал он сам себе. - Со мной все в порядке". Звон
колоколов прекратился. И кругом было абсолютно тихо, но вспышки огня
продолжались. Розовая стена огня поднялась так высоко в небо, что была
похожа на арку, возвышавшуюся над тем местом, где лежал Мурава.
Что случилось? Почему он не может встать? Почему вдруг так тихо?
"Все небо горит", - подумал он.
Что происходит?
Склад горючего, решил он наконец. Они попали в склад с горючим. Иранцам
разрешили самим следить за складом, но они, не ожидая больше нападения
русских, небрежно обращались со складом и даже не побеспокоились о том,
чтобы построить земляное укрытие или хотя бы рассредоточить запасы.
Сейчас это все горит, подумал он покорно. Но почему же он не может
встать? Ему казалось, что в первый раз ему даже удалось встать на ноги. Но
сейчас его мускулы не слушались его.
В голове у него мелькнула мысль, что теперь его должны будут отправить
домой. Обратно в Киото.
Почему нет боли?
Собрав всю свою волю и физические силы, Мурава приподнялся,
облокотившись на здоровую руку.
Все вокруг горело. Это напоминало конец света. Вокруг должен был быть
снег или грязь, но откуда-то везде была пыль. Целые облака и клубы пыли,
очень яркие и красивые. Горящий вокруг мир казался мягче и совсем другого
цвета сквозь эти шелковистые облака.