"Евгений Петров. Остров мира (Комедия в 4 актах) " - читать интересную книгу автора

мистер О'Риали выйдет от мистера Джекобса, я сейчас же скажу ему, что миссис
Джекобс просила его пожаловать сюда. (Тяжело и демонстративно вздыхает.)
М-сс Джекобс. Вечерних газет еще не приносили?
Экономка (торжественно) . Майкрофт их сжег, леди. (Значительно.) Он
сжег их в камине.
М-сс Джекобс. Почему не вынесли радио?
Экономка. Майкрофт пытался сделать это утром, но мистер Джекобс как раз
вошел в комнату. (С ужасной грустью.) Он вошел в комнату, и Майкрофт не
посмел вынести радио.
М-сс Джекобс. Хорошо. Но это нужно сделать сегодня же.


3

Входит горничная с телеграммой.

М-сс Джекобс (читает) . "Буду ровно восемь Джемс". Ничего не понимаю.
(Отдает телеграмму экономке.) Передадите это мистеру Джекобсу, когда от него
выйдет доктор.

Экономка и горничная уходят.


4

Звонит телефон.

М-сс Джекобс (берет трубку) . Алло! Здравствуй, дорогая. Что? Ну
конечно, я буду очень рада. Как маленький? Как Роберт? Как, он тоже будет?
Его приглашал Джозеф ровно в восемь? Он прислал телеграмму? Нет, ничего не
случилось, я по крайней мере ничего не знаю... У нас чудесно. Великолепный
снежный день. Так я жду вас. До свидания. (Вешает трубку.) Ничего не
понимаю.


5

Входит доктор.

Доктор. Он совершенно здоров. Конечно, нервы. Но разве вы найдете
сейчас в Европе хоть одного человека, у которого нервы были бы в полном
порядке?
М-сс Джекобс. Не знаю, но у меня такое впечатление, что он серьезно
болен.
Доктор. Превосходное сердце, печень в идеальном состоянии, легкие,
почки, селезенка сделают честь любому юноше. Судит обо всем здраво, я бы
даже сказал, тонко. Когда я явился к нему, он сказал: "Узнаю свою жену", -
но дал осмотреть себя безропотно.
М-сс Джекобс. Очень жалею, доктор, что побеспокоила вас. (Делает
движение, чтобы попрощаться с ним.)