"Уилфрид Петтит. Сейлемский кошмар " - читать интересную книгу автора

Дух зла. Или ты не видишь, что судьба дала тебе в руки оружие? Надо им
только воспользоваться.
Миссис Хэйл. Оружие?
Дух зла. Слухи о невольнице успели повсюду разойтись. Страх прокрался в
сердца, и если ты на нем сыграешь, то твоя месть не будет знать пределов. Ты
можешь поочередно уничтожить всех своих врагов.
Миссис Хэйл. Но каким образом?
Дух зла. Жители Сейлема - суеверные дураки. Ты вполне можешь обратить
их себе на пользу и выпустить на волю зверя, который их уничтожит, зверя,
который сидит в них самих.
Миссис Хэйл. Что мне делать?
Дух зла. Надо только направить их страх. Дай им определенный объект.
Призови на помощь фанатика Мэйтера. Призови Коттона Мэйтера...
Миссис Хэйл (торжествующе). Сделаю! (Зовет.) Джеффри! Джеффри, поди
сюда! Ты мне нужен!
Открывается дверь.
Джеффри (издалека). Вы меня звали, миссис Хэйл? Я прибираю в кухне,
и...
Миссис Хэйл. Седлай лошадь мужа и во весь опор - в Бостон. Джеффри.
Хорошо, хозяйка.
Миссис Хэйл. Не теряй времени. Ты должен отвезти письмо к преподобному
Мэйтеру в Северной церкви и не теряй ни минуты. Это вопрос жизни и смерти.
Понял?
Джеффри. Понял, хозяйка. Бегу седлать.
Миссис Хэйл. Никому об этом ни слова - и торопись. Торопись!
Музыкальная заставка. Потом стук судейского молотка.
Судебный пристав. Положите руку на Священное писание. Клянетесь ли вы
своею бессмертною душою, призывая в свидетели господа бога, что обвинения,
предъявляемые вами против ответчиков, истинны?
Миссис Хэйл. Клянусь.
Судья. Продолжайте, сударыня. Предупреждаю присутствующих в суде, что
никакого нарушения порядка не потерплю.
Миссис Хэйл. Обвиняю Сэмюела Уордуэлла в колдовстве и занятиях черной
сатанинской наукой. В четырнадцатый день июля я видела, как он делал
странные движения руками над головой малолетней Эбигэйл Смит, жительницы
Сейлема, которая на следующее утро заболела лихорадкой...
Ропот в зале. Стук молотка.
Уордуэлл (издалека). Ложь! Я невиновен! Она лжет, она губит свою душу,
потому что вообразила, будто я ей вредил! Она лжет, лжет, лжет!
Ропот в зале. Крики: "Колдун!", "Чертово семя!", "Сжечь его!" и т. п.
Стук молотка.
Миссис Хэйл. Обвиняю Сару. Гуд и Марту Кори в занятиях колдовством.
Вечером седьмого июля я видела их на выгоне Гровера и слышала, как они
произносили заклинания над коровами. А три дня спустя вследствие этого скот
передох от неустановленной болезни. Я обвиняю этих женщин в том, что они
сгубили скот колдовством, в истине чего ручаюсь моей бессмертной душой.
В зале ропот, возмущение, выкрики. Шум замирает. Фоном - еле слышный
гул толпы.
Фиппс. Этого-то я и боялся, Стоутон. Паника распространяется, как
заразная болезнь.