"Пол Ди Филиппо. Верите ли вы в чудо? " - читать интересную книгу автора Обнаруживаю его на Бликер-Стрит, рядом со сверкающим джазовым клубом,
рекламирующим концерт Майкла Джексона, на котором он исполнит роль Чарли Паркера. (КАЖДЫЙ ВЕЧЕР В 6 И 8 ЧАСОВ). С разбитым сердцем я вхожу в магазин. Воздух пропитан пачулями, а на стенах развешаны плакаты бО-х годов. Из маленьких колонок слышится песня "Jefferson Airplane" "Хотите ли вы полюбить?" - О, да!.. У прилавка стоит молоденькая пташка, одетая соответственно времени, но я игнорирую ее, и сосредотачиваюсь на желанном предмете своих поисков. Нужно отдать должное Империи Диснея: здесь не жалеют денег. В этом магазине подобрана вся знаменитая коллекция редких пластинок пятидесятых шестидесятых годов, первых изданий. Все они уютно упакованы в миляровские старые добрые конверты. Цены в основном предсказуемые, и большинство пластинок стоит меньше тысячи долларов. За черным разделителем, помеченным психоделически мерцающей буквой "Л", я нахожу искомое: "Верите ли вы в чудо", группы "Loving Spoonful", всего за восемьсот бумажек. Прижимаю эту Священную Реликвию к груди и направляюсь к прилавку. Девушка улыбается мне. - Интересуетесь старыми записями на досуге? - спрашивает она меня. - Вам сочувствую. Все это настолько лучше того, что сейчас называют музыкой. Кажется, она разводит обыкновенную рекламную болтовню, поэтому я просто киваю ей и принимаюсь вытаскивать деньги из кармана. Однако у меня не набирается и половины требуемой суммы. Какой облом!.. Тогда я вытаскиваю чек на три тысячи баксов за мою книгу "Дилан: Последние годы". здесь задерживаться. Разрешите я перепишу этот чек на вас? Можете получить деньги и оставить сдачу себе. Девушка внимательно изучает чек и тут широко распахивает глаза: - Бинер Уилкинз? Тот самый Бинер Уилкинз? Это и вправду вы? Я гордо выпрямляюсь: - Да, это и вправду я. Можете удостовериться! - Я достаю свои давно просроченные водительские права и передаю их девушке. - О, господи! Просто не верится. Вот уж не думала, когда устраивалась на работу... то есть, что вы прямо так придете к нам в магазин. Да я читаю вашу вашу колонку каждый месяц! И каждую вашу книгу я прочла по меньшей мере дважды! Все что вы видели, - чем занимались, эра вашей молодости - это так удивительно, так... так волшебно. Не то что теперь. - Да-да, - я тороплюсь скорее убраться прочь, подальше от этого фарса, этой пародии на те самые славные годы моей молодости. - Вы возьмете чек или нет? - Ну конечно же, мистер Уилкинз, ради вас!.. Я собираюсь надписать чек. - Как вас зовут? - Дженис Смиаловски. Меня тут же охватывает любопытство: - Случайно не в честь?!.. Тут она просияла: - Да. Мои предки были от нее без ума![5] Переписав чек, я подаю его девушке. |
|
|