"Питер Филлипс. Та, что смеется. (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора Его безумные глаза вновь заходили. Я мог наблюдать, как
сопротивляется его мозг. - Что случится, когда я, когда ты, когда это тело умрет? - Ты ответил на этот вопрос, когда устраивал сенокос, - пояснил я. - Разве прошлое умирает? Нет. Оно сосуществует. Эффективное бессмертие. - Но смерть... - Чудесный конец, - согласился я. - Прах к праху, и так далее. И с тех пор, как мы не верим в жизнь после жизни, это создает тяжелую проблему. Ты получишь пару столетий, чтобы разобраться с этим. - Ты хочешь сказать, ты разобрался с этим? - Нет. Я - нет. Ты - нет. Мы - нет. И никогда не разбе- ремся, потому что никогда не разбирались... - Сколько раз это происходило? - Однажды, - терпеливо сказал я. - Это впервые. Это всег- да есть. - Но, помня об этом разговоре, я могу изменить схему! Я могу... И тут он понял. Его рот остался открытым. Как от наркоти- ка... - Это так, - сказал я. Мне было жаль его, как всегда. - Ты уже во всем постарался. Ты даже не сможешь покинуть это место, пока не придет срок. Я ткнул его в живот. матрицы, и тут необходимо психическое принуждение, чтобы ос- таться прямо здесь, пока успех не будет достигнут. Ты не мо- жешь обогнать время. И никогда не мог. Я стоял у выключателя. Электронно-лучевые трубки стали нагреваться. - Нет! - крикнул он. - Подожди... как же моя жена... - Наша жена, - поправил я, осторожно оглядываясь. В этот раз я мог так и удрать. Может быть, схема не должна быть од- ной и той же. Стоило как-нибудь это попробовать. - Ты най- дешь ее на Десятом Уровне, когда узнаешь, как туда попасть, - сказал я. - Такие дела, - я послал ему волновой сигнал. - Меня ждет бутылка ирландского виски и рыболовный пруд. Между прочим, когда встретишься со стариной Джонни Мором, передай ему мою любовь. Он не поймет. Он всегда не понимает. Обрати внимание на его ход ладьей в конце игры. Пока, бедняга, - сказал я. - Хорошей охоты. Я дотянулся до рубильника, и тут... - Стой или я взорву тебя! Я покорно вздохнул и посмотрел на подвальные ступени. Те- ло тяжело, неловко упало, повиснув как марионетка на невиди- мых веревочках. Голос исходил откуда-то поверх головы. До чего же я ненавидел этот голос. |
|
|