"Питер Филлипс. Аромат смерти" - читать интересную книгу автора

гармонии, не мужественности, но сверхженственности. Не было и следа обычной
красивости в жестких классических чертах ее лица, а черные волосы - такие
черные, что они почти не блестели - были гладко зачесаны на высокий, строгий
лоб и схвачены в тугой узел у по-лебединому стройной шеи.
Она была высокой, и смелый, но в то же время мягкий покрой белого
платья подчеркивал округлость ее форм, которые так прелестно не
соответствовали резкой красоте ее лица.
Мои посещения участились... Однако даже при сильном желании было
невозможно найти случая для более близкого знакомства с Элоизой Лебран. Как
сказал хозяин местного постоялого двора, отец охраняет ее, как
корову-призерку. Неудачное сравнение, но я ему простил. Коровы бессловесны,
как и лакомая Элоиза, насколько я понял.
Ее медовый голосок произносил только светские бессодержательные
банальности.
Это разочаровывало. Видно, тут вина Лебрана. После смерти матери Элоизы
он стал лелеять дочь, доходя в этом до абсурда. Он исключил все внешние
раздражители и даже совершил физическое насилие над молодым
соседом-фермером, отважившимся перекинуться с Элоизой парой слов, не
позаботившись представиться ей официально.
Мой осведомленный хозяин постоялого двора рассказал еще об одном юноше,
Теофиле Морине, который три года назад довел Лебрана до такого яростного
приступа отцовского гнева, что в ту же ночь был вынужден навсегда уехать из
этих мест, опасаясь, что своенравный винодел наймет какого-нибудь бандита,
чтобы отомстить ему.
Мне нелегко было увязать услышанное с тем впечатлением, которое
производил характер Лебрана - бесплодный старый гедонист, колеблющийся дать
отпор даже кусающей его мыши.
Так или иначе, но мне он показался с лучшей стороны - и со своими
замечательными винами, часть которых он получал из произраставшего на его
собственном ухоженном участке земли винограда. Местным жителям он, как
правило, продавал несколько бочонков обычного виноградного и пару бутылей
сносного белого столового вина, но основной доход давало ему совсем не вино,
а особый сидр из яблок и груш, бродивший в огромном чане. Технику его
приготовления он изучал в Девоншире.
Путь к поместью Лебрана, находящегося в нескольких милях от громадного
разоренного замка, на который он втайне претендовал как на родовое гнездо
своих предков, пролегал через неогороженную аллею молодых кипарисов меж двух
невспаханных полей.
Сам дом располагался среди обширного уединенного сада.
Виноград - думаю, декоративный или десертный, так как место едва ли
подходило для выращивания винных сортов - спадал с высокой серой стены,
выходящей на юго-запад.
Дорога к дому была приятной, и мои мысли тоже, хотя я ехал туда, как
потом оказалось, в последний раз. Мои торговые дела в провинциальном городке
в десяти милях отсюда процветали, и Лебран пригласил меня остаться после
ужина на ночь.
Я надеялся, что таким образом мне предоставится возможность попытаться
добиться большего, чем обычные банальности, от прекрасной, но покорной
Элоизы. Мне хотелось узнать, вызвана ли ее молчаливость слабостью интеллекта
или особенностью характера, врожденной или приобретенной в ходе воспитания.