"Сьюзен Элизабет Филлипс. Ты, только ты (Том 2)" - читать интересную книгу автора - Миссис Ковальски повезла меня по магазинам, чтобы купить одежду для
школы. У нее внучка моего возраста, поэтому она знает все лучшие магазины. Фэб также были известны лучшие магазины, но когда бы она ни предлагала сестре поехать за покупками, Молли отказывалась. - Я вижу! - Проглотив обиду, она присела на край кровати. Молли потянулась, чтобы погладить Пу. Фэб осознала, что Дэн был прав, говоря о привязанности ее сестренки к собаке, но она не стала комментировать этот жест. - Давай-ка посмотрим, что вы там накупили. Какое-то время Молли вела себя как нормальный ребенок. Когда она вытаскивала из пакетов яркие жакеты, рифленые свитера, травленые джинсы и разноцветные футболки, ее глаза светились возбуждением. Фэб по достоинству оценила вкус Пэг. Она помогла Молли подобрать прекрасный гардероб для девочки-подростка. - Ты уже думала о том, чтобы проколоть уши? - А я могла бы? - Не понимаю, почему нет. Подумай об этом. - Я хочу, - без колебаний заявила Молли. - В таком случае решено. Мы пойдем к парикмахеру в пятницу. Она провела рукой по разбросанным покупкам и сказала, тщательно подбирая слова: - Ты ничего не рассказываешь о школе. Как идут дела? Всякий раз, как Фэб задавала этот вопрос, Молли отвечала односложно. И на сей раз ее лицо помрачнело. - А ты как думаешь? Я ненавижу ее. Даже в классах с углубленным изучением предметов и то легко. - Общественная школа полна кретинов. - Когда тебя записывали в школу, директор упомянул, что факультет английского языка использует студентов в качестве репетиторов. Почему бы тебе не предложить свои услуги? - Зачем это мне? - Иногда приятно помогать другим людям. Когда Молли не нашлась что ответить, Фэб продолжила свое осторожное исследование: - По крайней мере ты теперь ходишь в школу, где учатся мальчики. Молли страшно заинтересовалась ярлыком, прикрепленным к ярко-голубым джинсам. Фэб сделала еще одну попытку: - Каково твое ощущение? - Что ты имеешь в виду? - Что значит учиться в одной школе с мальчиками? - Они просто великовозрастные болваны. И они отвратительно ведут себя во время ленча. - А как те мальчики, что в продвинутых классах? Они тоже болваны? - Некоторые из них. Я так предполагаю. А остальные - зануды. Фэб подавила улыбку. - Мне всегда нравились зануды. Нет ничего сексуальнее в мужчине, чем неплохие умственные способности. При надлежащей скромности и сообразительности. Молли хихикнула, и на какое-то мгновение барьеры между ними исчезли. - Мальчик, шкафчик которого рядом с моим, носит длинные волосы. Он страшный крикун и всегда бренчит на гитаре, но он остроумный. |
|
|