"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 1) " - читать интересную книгу автораСьюзен Элизабет ФИЛЛИПС
Перевод с английского В.В. Копейко и Н.К. Рамазановой БЛЕСТЯЩАЯ ДЕВОЧКА ТОМ 1 ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Великолепная супермодель, "блестящая девочка" Флер Савагар с детства жила точно в сказке, без малейших усилий получая все, чего только могла пожелать. Сказку разрушило появление Джейка Коранды - талантливого, знаменитого, неотразимого. Впервые красавице не удалось добиться своего - покорить мужчину, которого она полюбила всей душой. Охваченная страстью Флер решает бороться за сердце Джейка - и победить любой ценой... Блестящая Девочка вернулась. Она задержалась под аркой, что вела в галерею, давая время пришедшим на премьеру узнать ее. Шум, доносившийся с улицы, перекрывал гул голосов, обсуждавших достоинства новой коллекции африканских примитивных безделушек, развешанных на оштукатуренных стенах престижной галереи Орлани. Пахло модными в этом сезоне духами "Джой", легкими закусками и деньгами. Шесть лет назад ее лицо было одним из самых известных в Америке. Вспомнят ли ее сейчас, спрашивала себя Блестящая Девочка. А если нет, то как ей быть? Она смотрела прямо перед собой с деланным выражением скуки на лице, слегка приоткрыв рот, опустив вдоль туловища руки без всяких колец или браслетов. В черных босоножках на шпильках, с ремешками вокруг щиколоток, высокая - шесть футов ростом, это была красивая амазонка с густой гривой волос, ниспадавшей на плечи. Нью-йоркские парикмахеры забавлялись своеобразной игрой: она заключалась в том, чтобы определить цвет ее волос одним словом. Предлагали разное: "шампанское", "ириски", "тоффи" "Конфеты из сахара и масла, напоминающие сливочную помадку. - Здесь к далее примеч. пер.", - но все в конце концов сходились на том, что нет точного слова, а поскольку каждый из них считал себя гениальной творческой личностью, то обычное "блондинка" даже не обсуждалось. На самом-то деле все они были по-своему правы: цвет ее волос менялся в зависимости от освещения, и можно было уловить каждый из перечисленных |
|
|