"Сьюзен Элизабет Филлипс. Блестящая девочка (Том 2) " - читать интересную книгу автора Вернувшись в пансион, сняв пальто и джинсы, она села на кровати в
одних трусиках. Скрестив ноги и завернувшись в покрывало, Флер пыталась согреться. Холодный ветер бился в окна, радиатор покрякивал; она взяла американский журнал, купленный на вокзале, и вспомнила свои любимые отели: "Стэнфорд Корт" в Сан-Франциско, "Пенинсула" в Гонконге, "Кона Виллэдж Рисот" на Гавайях, "Ля Берж де Седона" в Аризоне с маленькими бревенчатыми хижинами и французскими дачными постройками... Но это было все равно, что бередить языком больной зуб, поэтому Флер принялась листать журнал, желая отвлечься. Вдруг она застыла и уставилась на фотографию. Джейк с симпатичной брюнеткой. Каждый раз, когда Флер попадались его снимки, она вздрагивала. Будто шла по дороге и, неожиданно увидев дохлую кошку или мертвую птицу, спотыкалась. Разум уверял, что животное тебе ничего не сделает, но тело не слушалось. Она перевернула страницу. Еще одна фотография. Джейк и та же самая женщина выходят из театра. Похоже, им хорошо друг с другом, если не обращать внимания на хмурый взгляд Коранды, устремленный в камеру. Флер ничего не могла с собой поделать. Она перелистнула страницу обратно и начала читать. "С начала лета актриса Диана Бреннан и Джейк Коранда, актер и драматург, стали новым голливудским дуэтом. Их заверения, что они просто хорошие друзья, не убеждают наблюдателей. "У Джейка и Дианы много общего", - высказала свое мнение актриса Лини Дэвиде, бывшая пассия Коранды. За последние несколько лет Коранда не написал ни строчки. хиты, как "Голубой Коммандо" и новый фильм про Калибра "Волнение кровавой реки". Но он ничего не написал с 1977 года, после того как получил награду Академии за сценарий "Затмения в воскресное утро". Друзья надеются, что новая подруга вернет его в стан драматургов". Больше Флер не могла читать. Она закрыла журнал и зашвырнула в угол. *** На следующий день она отправилась в "Леопольд" возле Рузвельт-плац на ленч. Официант поставил перед ней тарелку с маленькими австрийскими клецками, очень вкусными, но Флер не могла проглотить ни одной. Поездка в Вену оказалась совершенно бесполезной. Нет медведей на велосипедах, нет мужчин, умеющих ходить на руках; только старые проблемы, которые никак нельзя решить бегством. Вдруг какой-то плащ от Бэрбери "Известная английская марка одежды. Фирма "Бэрбери" запатентовала производство мужских плащей военного образца." и кейс Луис Виттон скользнули по спинке ее стула. Она услышала: - Флер? Флер Савагар? Флер не сразу узнала в мужчине Паркера Дэйтона, своего бывшего агента. Ему было за сорок; его лицо, казалось, ваял совершенно божественный скульптор, но потом, когда глина почти высохла, ударил в лицо и разрушил всю работу. Даже аккуратно подстриженная имбирного цвета бородка, которую он отрастил за минувшие годы, не помогла достичь гармонии между вдавленным носом и выступающим подбородком. |
|
|