"Сьюзен Элизабет Филлипс. Поцелуй Ангела (Том 2) " - читать интересную книгу автора

Вечером, во время второго представления, ветер разыгрался не на шутку
и сильно раскачивал полотно большого шатра шапито. Шеба уверяла Алекса, что
стихия скоро уляжется, но он не пожелал ее слушать и велел Джеку остановить
представление.
Шпрехшталмейстер спокойно объявил, что из соображений безопасности
представление заканчивается и публику просят покинуть шапито Всем
гарантируется возврат стоимости билетов Пока Шеба дымилась от злости и
подсчитывала убытки, Алекс приказал музыкантам играть марш, чтобы публика
поживее освобождала цирк.
Часть публики не спешила выбираться под проливной дождь, и ее пришлось
вежливо, но твердо выпроводить. Следя за выходом зрителей, Алекс
непрестанно думал, что надо бы посмотреть, где Дейзи, которой он велел
залезть в пикап и не выходить оттуда, пока не уляжется буря.
Что, если она не послушалась? Что, если разыскивает на ветру
какого-нибудь пропавшего ребенка или помогать пожилым людям добраться до
машины? Черт, как это на нее похоже! Сердца у нее намного больше, чем
здравого смысла. Она не станет задумываться о собственной безопасности,
если увидит, что кому-то нужна помощь.
Его прошиб холодный пот, и потребовалось большое усилие воли, чтобы
продолжать следить за потоком людей, покидающих шапито. Он уговаривал себя,
что все хорошо, и даже ухитрился улыбнуться, вспомнив, какую ловкую шутку
он с ней сыграл.
За то время, что он был с Дейзи, Алекс смеялся больше, чем за всю
предыдущую жизнь. Он никогда не знал, что она выкинет в следующий момент.
Она заставила его почувствовать себя ребенком, которым он никогда не был.
Ничего, с этим он справится, как справлялся в жизни с чем угодно. Жизнь
сделала его одиноким волком, таким он и останется.
Когда последние зрители покинули шапито, ветер усилился Раздуваясь и
опадая, шатер угрожающе затрещал. Алекс начал бояться, что, если сейчас не
свернуть нейлоновое полотнище, может случиться беда - они потеряют шатер.
Переходя от одной группы рабочих к другой, он где словом, где делом помогал
развязывать крепежные канаты и демонтировать шесты, на которых держался
купол. Один из рабочих слишком быстро развязал канат, и его конец хлестнул
Алекса по лицу - он не почувствовал боли.
Холодный дождь хлестал с неба так, словно оно прохудилось, ледяные
струи текли за воротник, заливали глаза, а Алекс постоянно думал о Дейзи.
Спрячься в пикапе, ангелочек. Храни себя. Храни для меня.

***

В это время Дейзи, съежившись, лежала в середине клетки Синджуна в
теплых объятиях тигра. Дождь хлестал не переставая сквозь прутья клетки.
Алекс, не доверяя надежности трейлера, велел Дейзи укрыться в машине, и она
направилась туда, когда услышала из зверинца громкий рев Синджуна. Гроза и
непогода привели зверя в неописуемый ужас.
Его клетка стояла на улице, отдельно от остальных, а перенести ее в
палатку было некому - все рабочие были заняты на свертывании купола шапито.
Сначала она стояла возле клетки, но стихия разбушевалась настолько, что
Дейзи не могла стоять, непогода валила ее с ног. Синджун едва не обезумел,
когда она попыталась залезть под клетку, чтобы укрыться от воды и ветра. Не