"Сьюзен Филлипс. Рожденный очаровывать ("Звезды Чикаго" #7) " - читать интересную книгу автора

шесть дюймов ниже ее талии. Он успел заметить изгиб бедра и перечеркнувшую
его узкую полоску ярко-красного эластика.
Бобри отстранилась и, повернувшись к нему, поспешно скрестила руки на
груди, чтобы костюм не разошелся.
- Теперь я сама.
- О, пожалуйста! Можно подумать, под этим мехом скрывается что-то
достойное внимания!
Уголок ее губ дернулся. Не понять, в чем причина: то ли от смеха, то ли
от раздражения.
- Проваливайте.
Ну и ладно... Он честно пытался. Но уйти он не успел. Она протянула
ключи и не слишком вежливо попросила достать веши из ее машины. Внутри
помятого багажника обнаружилась пара пластиковых ящиков, набитых кистями и
красками, чемоданчик с инструментами, тоже заляпанный краской, и большая
парусиновая сумка-мешок. Дин как раз перегружал их в свою машину, когда
парень, работавший на складе, вышел во двор и стал изучать его "вэнкуиш".
Дин отметил его жирные волосы и пивное пузо. Что-то подсказало Дину, что это
и есть сексуальный извращенец, навлекший на себя немилость Бобри.
- Черт, ну и шикарная тачка! Я видел такую в кино про Джеймса Бонда! -
ахнул он и, случайно подняв глаза на Дина, даже попятился. - Провалиться
мне, если вы не Дин Робийар! Что вы здесь делаете?
- Так, проездом.
- Вот это да! - задохнулся пузатый извращенец. - Зря Бен послушался
Шерил! Пусть бы сама тащила свой толстый зад в больницу! Да он на стенку
полезет, когда узнает, что сам Бу был тут!
Товарищи по команде дали Дину эту кличку из-за того, что он все
свободное время проводил на пляже Малибу, или Бу на жаргоне местных жителей.
- Я видел, как вас подбили в игре со "Стилерз". Как ваше плечо?
- Потихоньку заживает, - заверил Дин.
Плечо заживало бы куда лучше, прекрати он метаться по всей стране в
приступе жалости к себе и начни регулярно заниматься физиотерапией.
Парень, представившийся Гленном, пустился в живописное описание всего
прошлого сезона "Старз". Дин механически кивал, мысленно призывая Бобри
поспешить. Но прошло добрых десять минут, прежде чем она наконец появилась.
Он оглядел ее прикид.
Ну и ну!
Крошка Бо-Пип* была похищена бандой Ангелов Ада**. Вместо платьица с
оборками, розовой шляпки и пастушьего посоха она вырядилась в выцветшую
черную рубашку с короткими рукавами, мешковатые джинсы и огромные старые
рабочие ботинки, которые он видел в туалете, но не придал этому значения.
Без мехового костюма она казалась совсем маленькой, не больше пяти футов
четырех дюймов, и очень худой, если не считать груди, несомненно,
женственной, но вряд ли стоящей особого внимания. Очевидно, она все это
время старалась отмыться, поскольку на этот раз от нее пахло не затхлым
мехом, а мылом. Влажные темные волосы прилипли к голове, напоминая пролитые
чернила. И ни капли косметики, впрочем, с такой кожей ей вряд ли нужны
тональный крем и румяна. Все же немного туши и губной помады не помешают.
Она бесцеремонно швырнула костюм бобра Гленну.
______________
* Бо-Пип - героиня сборника "Сказки Матушки Гусыни", пастушка,