"Хью Пентикост. Замок Тэсдея (другой перевод - "Дом на горе")" - читать интересную книгу автора

в таком случае почему она не воспользовалась телефоном? Он вернулся в
магазин и позвонил своей жене. Нет, Линда не заходила.
Саутворт вышел на улицу к своей машине. Там, перед витриной, пялился на
разбитое стекло Марти Спрингстед, который ухаживал за лужайками перед домами
на Мейн-стрит.
- Что случилось? - спросил он Саутворта.
- Не знаю. Только не могу найти Линду, - сказал Саутворт.
- В витрине была гитара, - заметил Марти. - А сейчас ее нету.
- Откуда ты знаешь?
- Я всегда заглядывался на нее, - признался Марти. - Только для меня
шестьдесят баксов слишком дорого. Но я все время мечтал о ней. Она стояла
вон на той маленькой подставке.
Саутворт посмотрел, куда указывал Марти, и на полу витрины рядом с
пустым стендом увидел картонную карточку с ценой "$60.00".
- Это все ребятня! - с досадой проворчал он.
Совсем распустились, а попробуй схватить одного из этих разбойников,
так родители поднимут такой крик, что его услышат и в Ратленде.
Марти Спрингстед заглянул за угол дома.
- Машина в гараже, - сказал он. - Значит, она где-то неподалеку.
Саутворт зашел к соседям, Толливерам, и спросил, не видели ли они
Линду. Он надеялся, что Эми Толливер слышала, как разбилось стекло, и могла
что-нибудь заметить. Но, к сожалению, она ничего не видела. Ее спальня
выходила на другую сторону. Она пошла спать только после окончания самого
позднего фильма, так что у нее вовсю гремел телевизор. Показывали
потрясающую комедию с Брайаном Эрни и Розалиндой Рассел. Эми оставалось лишь
сожалеть, что она не проснулась, когда разбилась витрина, и ничего не может
сказать о Линде.
- Все эти дьяволята! - убежденно заявила Эми, услышав про разбитое
стекло и пропавшую гитару.
Саутворт согласился с ней, но ему не терпелось найти Линду, чтобы
положить конец тревожному предчувствию, уже вовсю мучившему его.
- "Подгнило что-то в Датском государстве"*, - пробормотал он, одной
цитатой опустошив свой запас знаний классики.
______________
* Слова Марцелла из трагедии У.Шекспира "Гамлет, принц датский", пер.
М.Лозинского.

Эми Толливер сокрушенно поддержала его.


После этого разговора Саутворт начал озабоченно разыскивать Линду по
всему Барчестеру. Среди горожан с быстротой лесного пожара распространился
слух, что с Линдой Грант что-то случилось.
Многие предлагали свои версии по поводу ее отсутствия. Может, девушка
уехала с кем-нибудь за товарами. Или воспользовалась самым ранним автобусом
на Нью-Йорк, чтобы сделать там закупки для своего магазина. Хотя накануне
она никому не говорила о своих планах.
- Для таких загадочных историй потом всегда находится самое заурядное
объяснение, - заявил умудренный житейским опытом мистер Свенсон.
Был уже почти полдень, когда Саутворт поехал домой перекусить. Он искал