"Сабрина Филипс. Контракт на счастье " - читать интересную книгу автора Фэй, помедлив, кивнула. Она уже осматривала достопримечательности Рима,
но ни с кем не могла разделить свое изумление от увиденного в этом городе, поэтому подобные прогулки ей казались не такими приятными, как хотелось бы. - Возможно, погуляю. Задумчиво оглядев комнату, Данте заметил, что работники принялись неторопливо собираться по домам. - Похоже, среди персонала нет ваших ровесников, - с виноватым видом сказал он, - а жаль. Если хотите, я сам покажу вам Рим завтра. После этих слов в жизни девушки изменилось абсолютно все. На следующее утро Фэй и Данте отправились на прогулку по Риму. Он показал ей Ватикан, фонтаны в стиле барокко, уютные ресторанчики, а также роскошные бутики на площади ди Спанья. В одной из витрин Фэй увидела потрясающе красивое красное платье, и Данте, перехватив ее восхищенный взгляд, произнес: - Зайди и примерь его. - Это ни к чему. Зачем мне оно? примерила понравившееся платье. Увидев ее в нем, он восторженно присвистнул и приказал продавцу упаковать его. - Данте, что ты делаешь? - у Фэй перехватило дыхание. - Я не могу себе этого позволить! - Считай это благодарностью за твою отличную работу, - резко ответил он. Фэй настояла на том, что покупку мороженого она оплачивает за двоих. Данте неохотно согласился, пообещав отвести ее в ресторан, где подается лучшее мороженое. Однако по пути в ресторан они попали под дождь и были вынуждены вернуться в отель "Иль Майя". Оказавшись у двери номера Фэй, Данте остановился, не решаясь войти внутрь. - Моя квартира в нескольких кварталах отсюда. Я схожу туда, чтобы переодеться, а потом встретимся внизу. - Данте, дождь льет как из ведра. Я дам тебе полотенце. Сняв туфли, Фэй прошла в ванную комнату. Данте ждал ее возвращения у дверей, с таким выражением лица, будто ему только что приказали прыгать с обрыва. |
|
|