"Джоан Эллиотт Пикарт. Глори из Техаса " - читать интересную книгу автора - Но зато теперь вы знаете, как сделать брак таким, чтобы вашему
ребенку никогда не пришлось плакать в туалете. - Да? Вы думаете, я знаю, Брэм? - Она махнула рукой. - Родители не раз говорили мне: "Вот выйдешь замуж да понюхаешь настоящей жизни - и сама начнешь устраивать скандалы. Так всегда было, и так будет". А если я буду одна... - Мило, - сказал, нахмурившись, Брэм. - ...Глори, послушайте... - Брэм, - сказала она, похлопав его по руке, которая все еще лежала на столе, - тема для обсуждения закрыта. Мы оба надеемся получить пользу от нашего эксперимента, но лично я согласилась на эту игру только потому, что в действительности вашей женой никогда не буду. - Она помолчала. - Интересно, что здесь предлагают на десерт? * * * Брэм лежал на кровати и никак не мог заснуть. И каждый раз, когда он видел мысленным взором, как испуганная маленькая девочка плачет в туалете потому, что ее родители опять ругаются, сердце его сжималось. Но стоило ему вспомнить о ее намерении никогда не выходить замуж, и его сразу охватывала безнадежная тоска.. - Да-а, старина, - пробормотал Брэм и крепко растер лицо руками, - что же теперь делать? Он раскинул руки и закрыл глаза. Начиная с вечера понедельника Глори Карсон будет как бы его женой, а он будет как бы ее мужем. У него впереди две недели, чтобы приглядеться к ней в что она была естественна и искренна. За эти две недели он обязан убедить Глори, что мужчина, постоянно болтающийся в доме, - это еще не самое плохое в жизни. Брэм метался по кровати. Дело было в двух неделях, которые должны выглядеть как подлинная семейная жизнь; никто не приносит домой цветы и конфеты каждый вечер - так и в жизни не бывает. Самое лучшее - это просто оставаться самим собой. Так Брэм пришел к окончательному выводу, что, наверное, он должен быть просто Брэмом Бишопом, человеком, который придет в понедельник вечером. * * * Глори выпила теплое молоко, сполоснула чашку, поставила ее в сушилку и направилась к кровати. Она все еще надеялась, что после теплого молока сможет заснуть. В голове Глори продолжал звучать собственный голос, рассказывающий Брэму о детстве. Почему она это сделала? Почему все выболтала Брэму? И, что совсем уж настораживало, почему она чувствовала такое тепло, такое успокоение, когда он смотрел на нее понимающим взглядом синих глаз и говорил: "Простите, Глори"? О'кей, что сделано, то сделано. Брэм знает о ее детстве. Хорошенькое дельце! Но ей совсем не хотелось выглядеть претенденткой на звание Мисс Болтушка. Она бросала ему вызов, говоря, что никогда не выйдет замуж. |
|
|