"К.Пино. Сказка о молодом волке (Сказка)" - читать интересную книгу авторане имело значения - ведь волк не любил мучного.
Гонтран не был бы достоин своего знаменитого предка, если бы поддался первому же порыву. Он решил повторить славный подвиг прадеда. - Мне надо идти, - сказал он девочке. - У меня много дел, а день короток, но раз я имел удовольствие познакомиться с тобой, я непременно постараюсь встретить тебя снова. Восхищенный собственными словами, тайный смысл которых мог оценить лишь он один, волк пустился бежать по лесу, чтобы оказаться у бабушки раньше Каролины. У бабушкиной двери он сильно дернул звонок. "Вот невежа, чуть звонок не оборвал!" - подумала бабушка и пошла открывать с твердым намерением высказать пришельцу, что она о нем думает. Итак, мы с вами добрались до второй части нашей сказки: молодой волк и бабушка встретились. Но времена сильно изменились. Волк был еще очень молод и не обладал силой своего предка, а бабушка - крепкая пожилая женщина с сильными большими руками, да и зубы у нее были не менее грозные, чем у ее противника. Оба были готовы к бою. спелую лесную землянику. Да и кто на ее месте устоял бы перед таким соблазном! Час обеда давно уже прошел, и масло в горшочке успело слегка подтаять, когда она добралась до бабушкиного дома. Бабушка преспокойно сидела за обеденным столом и по обыкновению приветливо встретила свою внучку: - Поздновато ты явилась, Каролина. Мне пришлось готовить обед на гусином жире, это слишком тяжело для моего старого желудка, твое масло пришлось бы очень кстати. Но булочку я с большим удовольствием съем на сладкое. Садись, пообедай! У меня сегодня превкусное жаркое, и мне его одной не съесть. - Нет, спасибо, - ответила Каролина. - Я и так уже очень запоздала, мама будет волноваться. Боюсь, как бы папа не задал мне трепку. - Ну, в таком случае, - сказала бабушка, - беги поскорее да отнеси маме в благодарность за ее гостинец этот паштет, который я приготовила для нее. Я положу его в горшочек от масла. Маленькая девочка пошла домой. Дорогой она все удивлялась, как это могло случиться, что на ее аккуратной бабушке было измятое платье и обвисший чепчик. Она очень боялась, что ее накажут, если она еще задержится в лесу. Но в пути ее никто не останавливал по той простой причине, что она уносила с собой в горшочке кусочек молодого волка. |
|
|