"К.Пино. Сын принца-консорта (Сказка)" - читать интересную книгу авторасвою куртку, на гвозди от своих башмаков! У меня остался всего один носовой
платок, этот каналья считает, что они будут для него превосходными простынями. Уведите его! Я ни разу не смог выиграть, ни одного разу! Великан проливал потоки слез, но наши друзья не стали дожидаться, когда источник иссякнет, и поспешили уйти со своей добычей. - До чего наивен этот великан,- сказал Клодомир,- ему ничего не стоило сохранить у себя свои богатства. Ведь не стали бы вы вырывать их у него силой! - Ваши размышления, принц,- сказал игрок в кости,- доказывают вашу полную неспособность к игре.- И он добавил с оттенком уважения в голосе: - У этого великана неплохие способности. - Сейчас не время заниматься спорами,- заметил продавец очков.- Я что-то не слышу звуков рога и боюсь не приключилось ли несчастья с заклинателем змей. Гоните лошадей. Через некоторое время они услышали какой-то странный шум. - Можно подумать, что где-то поблизости работает мельница,- сказала Филозель. - Нет, шум более глухой. - Может быть, это змея переваривает заклинателя! Они поехали быстрее и вскоре увидели музыканта на том самом месте, где несколько часов назад оставили его. Заклинатель змей спокойно начищал свой рог, стараясь довести его до блеска. Гидра, вытянувшись на земле, крепко спала, и ее двенадцать голов издавали этот странный и равномерный храп, который так испугал наших друзей. - Тише! - сказал заклинатель.- Не будите бедное животное! Она так хорошо спит, я сочинил для нее колыбельную. РАССТАВАНИЕ Обратный путь пятерым друзьям показался коротким - лошади были превосходные, всем передалось хорошее настроение Филозели, солнце светило ослепительно ярко. Когда они подъехали к границе марекарлийских владений, игрок в кости остановил лошадей и сказал Клодо-миру: - Ваше высочество, позвольте каждому из нас вернуться к собственным |
|
|