"Роберт М.Персиг. Лайла (Исследование морали)" - читать интересную книгу автора "Он из Торонто".
"Кто он такой?" " Мы с ним участвовали в гонках, - ответил Райгел. - Они все канадцы. Обычно приезжают сюда в это время года." Один из канадцев был одет в красный свитер, у второго на голове была голубая морская пилотка набекрень, а у третьего был ярко-зеленый пиджак. Они все держались вместе, так что было ясно, что они хорошо знакомы друг с другом, но совсем не знают этого места. Энергия так и кипела в них, как у какой-либо приезжей хоккейной команды. Тогда он вспомнил, что уже видел их раньше в Осуиго на большом корабле под названием "Карма". Они как бы держались кланом. "Они ведут себя так, будто бы им здесь не очень-то нравится", - сказал Капелла. " Они просто едут на юг", - ответил Райгел. "И все же в них есть нечто такое, - повторил Капелла, - как будто они чем-то недовольны". "Вот это мне и нравится", - откликнулся Райгел. "Что ты имеешь в виду?- спросил Капелла. "Они морально устойчивые люди, - ответил Райгел, - нам не мешало бы хоть немного быть такими." Один из канадцев изучал набор пластинок на музыкальном автомате, затем нажал несколько кнопок. Загорелись огни и стали кружить по всей комнате. Их оглушил страшный шум. Громкость была установлена слишком большой. Федр попытался что-то сказать Капелле. Капелла приложил к уху ладонь и рассмеялся. слушать и пить эль. Пришел еще народ, и теперь здесь даже стало тесновато. Среди них было много местных, но они отлично сошлись с моряками, как будто бы уже привыкли друг к другу. При всем том эле, шуме и приветливости незнакомцев кабачок становился очень даже отличным местом. Он пил и слушал, и наблюдал за пятнами света из какого-то устройства, прилаженного к музыкальному автомату, которые кругами ходили по потолку. Мысли потекли у него потоком. Он размышлял о том, что ему говорил Райгел. Восток - это совсем другая страна. Трудно было уловить разницу - она больше чувствовалась, чем виделась. Архитектура некоторых построек в долине Гудзона была в духе начала 19 века, духе размеренной чопорной упорядоченной жизни, предшествовавшей промышленной революции. В Миннесоте, откуда приехал Федр, не было ничего подобного. В те времена там были преимущественно леса, индейцы и рубленые избы. Путешествие через Америку по воде было похоже на странствование назад во времени, где можно было увидеть, как оно все было давным-давно. Он следовал старыми торговыми путями, которыми пользовались ещё до того, как стали преобладать железные дороги. Просто удивительно, как некоторые участки реки выглядят совершенно так же, как на картинах Старой гудзонской школы живописи с великолепными лесами и горами вдалеке. По мере продвижения на юг он видел возрастающую ауру социальной структуры, в особенности это выражалось в особняках, число которых все возрастало. По стилю они все больше и больше отличались от пограничных |
|
|