"Роберт М.Персиг. Лайла (Исследование морали)" - читать интересную книгу автора

"ПОТАНЦУЕМ НЕМНОГО..."
"ПОЛЮБИМ СЛЕГКА..."
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ...
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ..."
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ..."
"СОЙДЕМСЯ ВЕЧЕРКОМ..."
Он подумал, хватит ли у него смелости подойти и заговорить с ней.
"ДЕТКА!"
Ему чертовски этого хотелось.
Не торопясь он допил эль. Расслабленность от спиртного и напряженность
от предстоявшего совершенно уравновешивались, так что походило на полную
трезвость, хоть это было и не так. Он наблюдал за ней уже довольно долго,
и она знала, что он смотрит на неё, он тоже знал, что она сознаёт это. Это
походило на то, как если бы ты очутился между двух зеркал, и отражения
непрерывно перекликаются какой-то бесконечной чередой.
Затем он взял банку с пивом и направился к месту у стойки рядом с ней.
У бара запах её косметики перебивал запах табака и спиртного.
Немного погодя она повернулась и пристально посмотрела на него. Из-за
косметики лицо её походило на маску, но слабая довольная улыбка говорила о
том, что она ждала этого уже довольно долго.
Она спросила: "Где-то я видела вас раньше?"
"Клише, - подумал он, - но в таких вещах есть некий протокол. Да уж".
"Я где-то видела вас раньше?" Он попытался вспомнить протокол. С трудом.
По протоколу полагалось говорить о местах, где возможно ты видел её, и кто
у тебя там из знакомых, а это уж должно было привести к другим темам,
способствующим сближению. Он уже стал подумывать о местах, подходящих для
разговора, затем глянул на неё и, о боже, это ведь она, та что была в
трамвае, она еще спрашивает: "Где же я видела вас прежде?" Вот с этого-то
и началось озарение.
Оно было сильнее в центре лица, но исходило не из самого лица. Это
было, как если бы лицо её было в центре экрана, а освещение исходит из-за
экрана.
Боже мой, это ведь действительно она, после стольких-то лет.
"Вы с яхты?" - спросила она.
Он ответил утвердительно.
"Вы вместе с Ричардом Райгелом?"
"Вы с ним знакомы?" -спросил он.
"Я знаю многих", - ответила она.
Бармен принес эль, который он заказал, и он заплатил.
"Вы в экипаже у Ричарда?".
"Нет. Моя яхта просто стоит рядом с его. Сейчас стало так тесно, когда
все суда спустились сюда одновременно.
Где же ты была все это время? - хотелось ему спросить, но она бы не
поняла, что он хочет сказать. Почему ты пропала в толпе тогда? К тому же,
ты ведь смеялась надо мной? Что-нибудь о яхтах. Надо было сказать
что-нибудь о яхтах.
"Мы вместе плыли по каналам от Осуиго",- сказал он.
"Так отчего же я не видела вас там?"- спросила Лайла.
Ты видела меня гораздо раньше, подумал он, но теперь озарение уже
исчезло, и голос у неё уже не был таким, как он всегда представлял его,