"Сергей Сергеевич Писарев. Повесть о Манко Смелом - охотнике из племени береговых людей [И]" - читать интересную книгу автора


Глава первая

Появление Айки

Землянки стойбища Рода Лебедя находятся у самого основания Каменного
Мыса. Справа к стойбищу подходит песчаный берег, окаймляющий Тихий Залив.
Вода в заливе всегда спокойная и прозрачная. Даже на большой глубине можно
разглядеть разбросанные по дну камни. С противоположной стороны от
стойбища Каменный Мыс обрывается гранитными уступами; это место люди
называют Красными Утесами, - вода здесь никогда не успокаивается. Каменный
Мыс уходит длинной стрелкой вдаль, где раскинулись просторы Широкой Воды.
Стояла вторая половина жаркого лета. В небе не было ни облачка, к
полудню стих дувший с утра ветер и над песком струился разогретый воздух.
Конусообразные землянки стойбища окружали утрамбованную площадку. На
краю площадки вкопан высокий столб с вырезанным в верхней части
изображением Лебедя. Под столбом сидели люди. Палящих лучей солнца они не
боялись; кожа этих людей уже давно стала коричневой.
Один из них сидел на камне, остальные расположились прямо на земле.
Пришла седая женщина и поставила корзинку, сплетенную из ивовых веток; в
корзине что-то шевелилось.
Сидевший на камне охотник был вождем стойбища Рода Лебедя, звали его
Ахином, что на языке людей Берегового Племени значило: мудрый.
Обветренное и гордое лицо вождя покрыто мелкими морщинами. Длинные,
спадающие до плеч волосы охвачены на уровне лба узким ремешком. Над ухом к
ремешку прикреплено лебединое перо. На обнаженной груди Ахина, как и у
всех мужчин стойбища, вытатуировано изображение Лебедя.
Отдельно от взрослых сидели юноши. Они не прошли еще обряда
приобщения, и у них нет ни пера на голове, ни татуировки на груди. Они не
имели даже настоящих имен, отзывались на короткие клички. Одного из них -
высокорослого - звали Прынка (жердь); другого - горбоносого и смуглого -
Курка (уголек); третьего - узколицего и вертлявого - звали Раска (ежик).
Четвертый - Вырка (растяпа), а пятый - Чифка (олень). Ничего, кроме
набедренной повязки, на юношах не было.
Когда собравшиеся охотники расселись, Ахин сунул руку в корзину и
вынул оттуда щенка, который перестал от страха шевелить лапками и прижал к
голове свои маленькие ушки.
Ахин внимательно оглядел щенка, ощупал его, подсчитал, сколько у него
на морде бородавок, и, передавая щенка сидевшему рядом охотнику, сказал:
- Айка-Трампа!
"Айка" значило лающая; это было общим для всех собак именем. Словом
"трампа" называли сани или волокушу. Если собаку звали Айка-Трампа, люди
знали, что лучше всего ее использовать в упряжке.
Затем Ахин достал и осмотрел второго щенка.
- Айка-Уккан, - произнес он, передавая щенка следующему охотнику.
Укканом назывался медведь, самый злобный из живших в лесу зверей. И
собаки, с которыми охотились на медведей, должны обладать смелостью и
крепкой хваткой, а второй щенок, которого Ахин поднял за загривок, сердито
заворчал, пытаясь даже укусить руку.
Так Ахин роздал всех щенков, кроме последнего. Этот казался ни к чему