"В.Писарев. Волшебные сказки" - читать интересную книгу автора

Самоуверенно усмехнувшись, он взял в руки свой колдовской меч и нап-
равил его в сторону приближающегося рыцаря. Прошла секунда, другая,
третья, но рыцарь как ни в чем не бывало шел вперед. И Карнелли испугал-
ся.
- Дьявол! - озадаченно воскликнул он. - Что случилось? Меч не слуша-
ется меня... И тут Виктор проснулся.
За завтраком он рассказал герцогу о своем необычном сновидении, но
тот лишь рассмеялся и снисходительно изрек:
- Вчера было слишком много впечатлений, малыш. Слишком много воинов
было на турнире, и не удивительно, что тебе приснился рыцарь. Но ничего,
сегодня ты повеселишься на славу...
И действительно, сразу после завтрака праздник был продолжен. Но в
этот раз долину заполнили акробаты, факиры, дрессировщики диких животных
и, конечно же, клоуны. И закипело веселье!
Яркий, буйный вихрь карнавала закружил в долине. И танцевали наряжен-
ные в цветастые попоны слоны, и ослепительные красавицы разъезжали вер-
хом на львах, и весело, задорно играл оркестр, музыкантами в котором бы-
ли... дрессированные крокодилы.
Что и говорить, веселье удалось на славу. Все было прекрасно и нео-
бычно. Но самое любопытное, что можно было увидеть на карнавале, - это
фокусы клоунов.
Вот один из них подбежал к Виктору, с веселой улыбкой раскланялся пе-
ред ним, потом вдруг хлопнул в ладоши - и тут же в его руках очутилось
серебряное блюдо с фруктовым мороженым.
Пока Виктор лакомился прохладным, душистым мороженым, клоун снова
хлопнул в ладоши - и тотчас преподнес герцогу большой кубок прохладного
вина.
Приняв подарок и тут же осушив кубок, герцог пришел в прекрасное рас-
положение духа и решил показать свое собственное мастерство. Он внима-
тельно оглядел клоуна и звонко щелкнул пальцами - и клоун уменьшился в
размерах, причем раза в два, если не в три.
Герцог еще щелкнул пальцами - и бедняга-клоун стал совсем малю-
сеньким, величиной примерно с мышь. Поставив его на свою ладонь, Карнел-
ли прошептал заклинание - и клоун принял облик цыпленка. Еще одно закли-
нание - и на ладони стоял уже не цыпленок, а хомячок. Потом - лягушонок,
майский жук и, наконец, муравей.
Наигравшись вволю, герцог поднес ладонь к губам и дунул на муравья -
тот свалился на землю, и клоун тут же принял прежний человеческий облик.
Не дожидаясь новых приключений, бедняга в ужасе убежал прочь, и Карнелли
долго, от души хохотал ему вслед.
Незаметно летело время, легко и беззаботно прошел день. А вечером,
сразу после захода солнца, оглушительный грохот потряс долину - это ар-
тиллерия пышным фейерверком венчала праздник. Залп следовал за залпом, и
ослепительные вспышки играли в вышине, и яркими, пестрыми узорами полы-
хали облака, и мириады разноцветных огоньков мерцали в небесах.
До поздней ночи гремели пушки. Но, когда фейерверк подошел к концу,
Карнелли и Виктор вернулись в замок - отдыхать.
В эту ночь Виктору снились шуты. Вот они устроили потешный рыцарский
турнир. В ярких костюмах, оседлав разрисованных красками баранов и сви-
ней, с картонными пиками в руках, они отважно сражаются. Вот они подни-