"Нашествие. Хазарское безумие" - читать интересную книгу автора (Максимов Альберт)

КАРАИМЫ

Караимы — маленький тюркоязычный народ, исповедующий особую разновидность иудаизма. Караимы отрицают Талмуд, но чтят Ветхий Завет. Термин «караим» как множественная форма от древнееврейского «карай» можно перевести как «чтецы» или «читающие». Они живут в Крыму, в районе литовского города Тракай, на западе Украины, в Польше. Общая численность караимов в мире, по одним данным — всего полторы тысячи человек и из-за ассимиляции их число продолжает снижаться. Однако, по другим оценкам, эта цифра несравненно больше. Так, по данным «Электронной еврейской энциклопедии», только в Израиле в середине 80-х годов проживало двадцать тысяч караимов, большинство из которых прибыло в Израиль из Египта, а также из Ирака и Турции. Однако все это блекнет по сравнению с периодом Средневековья, когда до 30–40 % еврейского населения того времени придерживались не-талмудического, т. е. караимского варианта иудаизма.

Главной отличительной чертой караимов является не язык (караимы говорят на разных языках — тюркском, арабском, греческом), а религия. Можно разговаривать по-арабски, но чтить Тору и не почитать Талмуд, в этом случае человек считается караимом. В конце XV века на Руси возникла ересь жидовствующих. Представители этого религиозного течения, охватившего значительные массы населения, хотя и чтили Ветхий и Новый Заветы, но предпочтение отдавали Ветхому Завету. То есть это было нечто среднее между христианством и иудаизмом караимского типа.

Считается, что караимы являются потомками тюркских племен, входивших в Хазарский каганат. Но в таком случае, откуда появились караимы средиземноморского региона (в том же Египте, где местные иудаисты под влиянием караимов даже почти отказались от предписаний Талмуда), говорящие не по-тюркски? Причем сама караимская секта, по мнению ТВ, возникла в начале VIII века в далеком от Причерноморья Багдаде. Через некоторое время караимы обнаруживаются в Испании, где они соперничают с истинными иудеями (иначе — раббанитами). В XII–XIII веках, помимо Испании, процветала караимская община и в Египте, при этом караимы Египта и не думали считать себя тюрками, а наоборот, были убеждены в том, что они являются частью еврейского народа, только отличаясь своими верованиями, которые, по их мнению, были наиболее чистой и правильной версией иудаизма. Да и само название караимов, как я говорил, происходит от древнееврейского слова «карай» т. е. «чтец».

После того, как под нажимом местных раббанитов испанские караимы были изгнаны с Иберийского полуострова, они поселяются в Византии, а вскоре и в Крыму. Такова история путешествий караимов в Средние века. Исходя из этого, вряд ли следует признавать современных караимов потомками хазарских тюрок, как это ныне преподносится: караимы, как видите, первоначально не имели к тюркам никакого отношения.

Поэтому, на мой взгляд, тюркоязычность современных караимов не более как результат их ассимиляции, в первую очередь языковой, со стороны тюрок, точнее крымских татар. Караимский язык относится к кыпчакской (а это половцы) группе тюркских языков. К такому же, как у меня, мнению стали склоняться отдельные современные ученые. Так, Дан Шапира и Голда Ахиэзер считают, что караимы вместе с половцами-кыпчаками оказались в Золотой Орде, где переняли тюркский язык местного населения.

Часть караимов в конце XIV века переселилась из Крыма в Литву. Сравнивая языки литовских и крымских караимов, Д. Шапира и Г. Ахиэзер выяснили, что эти языки отличаются друг от друга. Язык литовских караимов относится к западнокипчакской группе и близок, в частности, к языку армян, которые в те же годы расселялись на землях Литвы и Польши. А вот язык крымских караимов близок крымско-татарскому языку. По мнению этих ученых, литовские караимы являются выходцами из Золотой Орды, а вовсе не из Крымского ханства. Не могу с этим согласиться, хотя бы потому, что свидетельств о караимах в Золотой Орде нет. Язык караимов постоянно дрейфовал, от семитского и греческого, разбавленного армянским языком (армян много жило на территории Крыма), к кипчакскому, на котором уже говорили литовские караимы, когда они бежали из Крыма. А их оставшиеся родичи продолжили языковый дрейф, в последующие годы переняв язык своих соседей татар. Вот потому, на мой взгляд, и отличаются языки литовских и крымских караимов.

О языковом многообразии караимов говорят и сохранившиеся надписи (самые ранние XIII–XIV веков) в Мангуп-Кале (Крым). Более ранние надписи содержат греческие имена, в то время как более поздние являются уже тюркскими.



Мангупские надписи


Определенную роль в утверждении мнения, что караимы не имеют отношения к семитскому племени, внесли сами караимы, которые сознательно фальсифицировали факты своей истории. Целью этого было стремление избежать в царской России ограничений и притеснений, которые существовали в отношении иудеев на территории России. Караимам требовалось доказать, что они непричастны к иудаизму и к самим евреям. Чем, кстати, и занимался небезызвестный Авраам Фиркович. Он известен фальсификацией археологических памятников на территории Крыма, зачастую перебивал даты на могильных надгробиях, которые становились благодаря его «творчеству» старее на многие сотни лет. А то и вовсе сбивал старые надписи и выдалбливал новые. То есть, как видите, Фиркович удревлял даты, приводя их к соответствию с хронологией традиционной истории.

Давайте рассмотрим отдельные караимские слова, связанные с известными историческими этнонимами. При этом посмотрим на них с точки зрения АВ. Воспользуемся данными «Караимско-русско-польского словаря».

Авары. По-караимски авара, т. е. скверный, плохой. Что ж, действительно, семиты-авары были злейшими соперниками хазар-евреев, а караимы, в первую очередь, потомки этих хазар.

Аланы. «Ал» — брать, забирать, «алын» — быть взятым, добываться, «алынгьа» — добыча. Т. е. «аланы» — это взятые, добытые. И в самом деле, захватчики семиты нападали на аланские племена, взятых в плен обращали в своих невольников, либо убивали.



Портрет Авраама Фирковича, работы неизвестного художника второй половиныXIX века.


Другое название аланов — асы. Но «ас» — переводится как вешать, повесить, т. е. асы — повешенные. По предлагаемой читателям альтернативной версии, это тоже было в действительности. Повешение — один из трех видов смертной казни, о которых упоминает Ветхий Завет, причем, повешение применялось именно к неевреям. Другой вариант перевода слова «ас» — люди, живущие на перевале, пройденные. И это также правильно, так как аланы-асы бежали от семитов в горы Кавказа.

Булгары. От «булгъ(ар)» — подстрекатели, мятежники. Возможно, речь идет о волжских булгарах, которые в X веке стали бороться за свою независимость от Хазарии.

Кавары. От «кавсары» — погибшие, либо от «куа» (кувары) — гнать, преследовать. Речь идет о каварах, которые вместе с венграми в конце IX века были изгнаны из Хазарии в Паннонию.

Хазары. «Качыр» — обращать в бегство, гнать, прогонять, т. е. преследующие. И в самом деле, действия хазар полностью соответствуют смысловому переводу.

Савары. Т. е. как дойная корова, пастух, дояр. По АВ, савары — это угорско-иранское племя северян, неправильно отнесенное к числу славянских племен. Савары-северяне были де-факто крепостными (или слугами) для хазар.

Савиры. Предположительно означает витязей, богатырей. Скорее всего, это неправильный перевод из-за заимствованного караимами тюркского языка. Но не исключена возможность, что под савирами имеют виду семитскую верхушку савар-северян.

Урус. Это русичи, русские, скорее всего, татаро-монгольского времени. Но, возможно, речь первоначально шла о русах более раннего, хазарского периода. Переводится: «уруш» — война, битва, борьба, драка. «Урушувчу» — воин. Древние русы действительно во времена Хазарского каганата были воинами (точнее, воинами-торговцами).

Какие из приведенных слов являются общими для всех тюркских языков, а какие — только для караимов? Для этого требуется специальное исследование. Но, как бы то ни было, здесь явно видна тенденция в поддержку альтернативной версии, что, на мой взгляд, не может быть случайностью.