"Элизабет Питерс. Лев в долине ("Амелия Пибоди" #04) " - читать интересную книгу автора

- А ведь герр Бехлер прав, Эмерсон, - вмешалась я. - Мы с тобой знаем,
что этот человек виновен, но у нас нет доказательств. Мы не вправе ожидать,
что герр Бехлер тоже отнесется к нему как к преступнику. Что мне хотелось
бы узнать, так это имя несчастной, которую он опекает. С виду она так
молода! И куда только смотрит ее мать? Как она позволяет дочери появляться
на людях в обществе такого подозрительного субъекта?
Герр Бехлер колебался, пытаясь сохранить привычную сдержанность, но
я-то чувствовала, как ему хочется посплетничать с приятным, понимающим
собеседником. То есть со мной.
- Эта особа - сирота, - начал он. - Возможно, вы о ней слыхали. Она
ваша соотечественница - мисс Дебенхэм, дочь и единственная наследница
покойного барона Пиккадилли.
- Наследница... - повторила я в задумчивости.
- Неудивительно, что Каленищефф вертится около нее, - проворчал
Эмерсон. - Нет, Бехлер, мы с ней не знакомы. Нас не интересуют взбалмошные
аристократки. Не желаю больше слышать об этой мисс Девоншир или как ее
там... Миссис Эмерсон она тоже не интересна: у моей жены нет времени на
такую публику.
- Прекрати, Эмерсон. Герр Бехлер знает, что я никогда не вмешиваюсь в
чужие дела. Просто в данном случае мой долг - спасти несчастную, попавшую в
беду. Юная леди наверняка понятия не имеет, что собой представляет
Каленищефф, и ее следует предостеречь. Если я могу хоть чем-то ей помочь...
Наконец-то Бехлер получил возможность высказаться.
- Должен признаться, миссис Эмерсон, что ситуация сложилась
щекотливая. Мисс Дебенхэм прибыла в Каир без сопровождения, даже без
горничной. Она быстро познакомилась с князем, и их поведение тут же стало
скандальным. Вы не первая, от кого я слышу возмущенные слова в адрес этой
пары. Как мне ни претит оскорблять британскую аристократку, придется,
наверное, попросить мисс Дебенхэм покинуть мою гостиницу.
Я по его примеру понизила голос.
- Вы хотите сказать, что они... они...
- Прошу прощения, миссис Эмерсон. - Бехлер склонился ко мне. - Я вас
не расслышал.
- Наверное, это к лучшему. - Рамсес взирал на меня широко раскрытыми,
ничего не выражающими глазами - верный признак, что наш разговор вызывает у
него острое любопытство. Я уже давно рассталась с надеждой, будто Рамсес не
имеет понятия о вещах, которыми не положено интересоваться в восьмилетнем
возрасте, но стараюсь сохранить хотя бы видимость наивности. - Эмерсон,
отведи Рамсеса наверх и умой его.
- Он и так чистый, - возразил Эмерсон.
- Лишний раз умыться не вредно. Ты ведь знаешь, что сегодня мы ужинаем
в "Мена-Хаус". В полнолуние оттуда великолепный вид на пирамиды. Хотелось
бы побыстрее там оказаться!
- Прекрасно! - Эмерсон поднялся. - Только не думай, что я не
догадываюсь о твоих планах, Пибоди. Будь осторожнее!
- Теперь вы можете говорить откровенно, друг мой, - сказала я Бехлеру,
избавившись от родственников. - Наверное, Каленищефф и мисс Дебенхэм
поселились в одном номере? Не бойтесь меня шокировать.
Но шокирован был сам герр Бехлер.
- Что вы, миссис Эмерсон! Как вы могли подумать, что я допущу такое в