"Элизабет Питерс. Лев в долине ("Амелия Пибоди" #04) " - читать интересную книгу автора

Пирамиды Гизы - наиболее заметные сооружения, поднимающиеся на плато,
но вокруг них немало полузанесенных песком развалин. Когда бродишь в таком
месте, тем более ночью, желательно смотреть под ноги, не то обязательно
свалишься в пустую могилу или в лучшем случае споткнешься о надгробный
камень. Понятно, почему я продвигалась прискорбно медленно. Мысленно я
репетировала обличительную речь, которую обрушу на Рамсеса, когда он
найдется, - а в этом я не сомневалась.
Внезапно мне послышалось... точно, перебранка и шум возни. Сначала я
не могла определить, откуда доносятся глухие удары и яростные вскрики.
Известно, что в сухом воздухе пустыни звуки разносятся очень далеко.
Волчком вертясь на месте, я все-таки углядела в ночном сумраке какое-то
мельтешение. Смутные силуэты поспешно укрылись за одной из маленьких
разрушенных пирамид, едва угадывающихся у подножия Великой пирамиды.
Я кинулась в погоню, держа наготове зонтик. Разумеется, мне было
неведомо, за кем я гонюсь, но если рассуждать логически, то, скорее всего,
удирали провожатые Рамсеса, которых он убедил тайком спуститься. У нашего
чада всегда найдутся причины для очередного фокуса. Правда, пониманию
обычного человека они недоступны.
Я то и дело падала, что не позволяло развить желаемую скорость.
Окружающие предметы сливались в одну темную массу. С трудом выбравшись из
очередной ямы, я стала свидетельницей тревожного, но в то же время
обнадеживающего зрелища. Неподалеку семенила призрачная фигура в белом, в
которой я немедленно признала одного из наших провожатых. К груди человек
прижимал какую-то темную ношу. У ноши имелись четыре конечности, и она
яростно дергала всеми четырьмя, издавая при этом вполне членораздельные
звуки. Не составляло труда узнать голос Рамсеса, который с присущей ему
нудной многословностью требовал, чтобы его поставили на землю. На месте
мужчины в белом я бы давно устала слушать это нытье, смешанное с нотациями,
и выполнила просьбу.
Со свойственной мне похвальной быстротой я пересмотрела свою прежнюю
теорию о причинах Рамсесова непослушания. Стало ясно, что он покинул
верхушку пирамиды не по своей воле. Правда, непонятно, как злоумышленникам
удалось его похитить, избежав криков и суматохи, но этот любопытный вопрос
я отложила на потом. Первым делом требовалось освободить Рамсеса, чем я и
занялась: выпрямилась в полный рост и со всех ног рванула за похитителем,
воинственно размахивая зонтиком.
При виде меня похититель так и остолбенел. На его лице был написан
невыразимый ужас, бежать он даже не пытался. Мне только и оставалось, что с
размаху треснуть его зонтиком по голове.
Злодей испуганно вскрикнул и схватился обеими руками за голову. Этого
я и добивалась: Рамсес рухнул в песок. Сообразив, что тюрбан наверняка
смягчил удар, я для верности ткнула похитителя кончиком зонта в солнечное
сплетение. Такого маневра он явно не ожидал и повалился навзничь. Я уже
собиралась его добить, чтобы избавить от мучений, как вдруг две маленькие
руки цепко ухватили меня за лодыжку и дернули. Если бы не мое универсальное
орудие, я бы не собрала костей. Опершись на зонтик, я набросилась на
любимое чадо:
- Что ты вытворяешь, Рамсес? Ведь этот негодяй тебя похитил! Это ведь
было похищение, правда?.. Если нет, то тебе не поздоро...
- Я предотвратил поштупок, мамочка, о котором ты бы шама же потом