"Элизабет Питерс. Улица Пяти Лун ("Вики Блисс" #2)" - читать интересную книгу автора

- На вашем месте я и пытаться не стала бы! Где мы?
- У твоей гостиницы. Как думаешь, ты способна передвигать ногами
самостоятельно?
Я разогнула конечности. Он поспешно отодвинулся, и я улыбнулась,
точнее, оскалила зубы.
- Не бойтесь. Не стану я вас лягать, много чести. Хотя получила бы
невыразимое наслаждение... Ну да ладно. Да, передвигать ногами, как вы
изящно выразились, я способна. Ваши объятия могут деморализовать кого
угодно, но только не меня.
- До чего же острый язычок! - восхитился англичанин. - Ум в сочетании с
красотой... Ладно, любовь моя, сегодня тебе повезло, но я настоятельно
советую завтра же утром покинуть Рим.
Такси остановилось. Англичанин открыл дверцу и вылез из машины, прежде
чем я смогла придумать достойный ответ. В распахнутую дверцу нырнула холеная
рука, ухватила меня за шкирку и бесцеремонно вытащила на свет божий.
Мы действительно находились перед моей гостиницей, одним из тех
роскошных зданий эпохи Возрождения, которых полным-полно в Риме. На форме
швейцара было больше позолоты, чем на каком-нибудь церковном куполе.
Вытаращив глаза, швейцар пялился на меня, словно ему явился призрак.
Я вздохнула. И впрямь, наверное, призрак... Еще бы! Сначала мне вкололи
какую-то пакость, потом связали, держали взаперти черт знает сколько
времени, а напоследок еще и дали в челюсть. Выгляжу небось оборванкой...
Ага, не беззащитная, но гордая героиня, угодившая в жуткую историю, а
заурядная пьянчужка...
- Buona notte, carissima, - проворковал ненавистный блондин. - Grazie,
per tutto*...
______________
* Спокойной ночи, дорогая. Спасибо за все (ит.).

Он разжал руки.
Я сделала шаг, покачнулась и ухватилась за удачно подвернувшийся
фонарный столб. Таксист ухмыльнулся. Улыбка англичанина стала еще шире и еще
ядовитее. Я повернулась и с достоинством... шатаясь из стороны в сторону,
под внимательными взглядами швейцара, двух коридорных, горничной, трех
таксистов и нескольких десятков туристов начала взбираться по роскошным
ступеням отеля "Бельведер".
Мне следовало чувствовать себя униженной и оскорбленной, но я
улыбалась, пусть и слегка кривоватой улыбкой - нещадно ныла челюсть.
Неприятные часы, которые пришлось пережить, стоили того. У меня наконец-то
появилась зацепка. И какая зацепка!


Глава четвертая


I

На следующий день гостиничный персонал сменился, но новым коридорным и
горничным явно поведали о непотребном поведении одной из постоялиц. Дюжий
малый, доставивший завтрак, ретировался лишь после того, как я испепелила