"Элизабет Питерс. Тайна Нефертити" - читать интересную книгу авторали мне о вашем отце и как...
- Как он умер? Не стоит печалиться, ситт. Он был счастлив не жить больше старым и больным. И это произошло, как вы поняли, три месяца тому назад. Три месяца... Как раз после того, как он написал мне письмо. - Он упал, - добавил Хассан. - Он упал и сломал себе позвоночник. Я глубоко вздохнула: не столько слова, сколько тон был резким и безжалостным. Ахмед одернул брата строгим взглядом. - Он часто гулял по ночам. Это не в обычаях здесь, но старик... он говорил, что плохо спал. В безлунные ночи тут очень темно. Он, конечно, знал здешние холмы вдоль и поперек, но, возможно, почувствовал слабость или боль и упал... Теперь мы никогда об этом ничего не узнаем. - Его смерть - огромное горе. - Но почему же? Он был старым, он прожил хорошую жизнь. - Это правда, - согласилась я. - Мир его праху. Прихлебывая чай, я оглядела комнату. Все тот же голый земляной пол и выцветшие ситцевые подушки на деревянном возвышении, грубый стол и тяжелый самодельный буфет - по-прежнему единственные предметы мебели. Ничто не изменилось в этом доме, только теперь в нем больше не было Абделала. - Вы сказали, наш отец прислал вам письмо, - проговорил Хассан, бросая окурок сигареты на пол. - А что он в нем писал? Такая вопиющая невежливость переполнила чашу терпения его брата. Он сделал Хассану сердитый выговор по-арабски, на что Хассан в ответ лишь пренебрежительно пожал плечами. - Простите, ситт, - обратился ко мне Ахмед. поставила свою чашку, и Ахмед тотчас же наполнил ее снова. На этот раз мне не нужно было тянуть время, чтобы придумать, что сказать, - ложь полилась без всяких затруднений, так зубная паста легко и просто выдавливается из тюбика. - Он посылал мне привет и писал, что надеется снова увидеться со мной. Я планировала в любом случае поехать в отпуск, поэтому... - Я пожала плечами, похоже, точно так же, как Хассан. - Да, - задумчиво отозвался Ахмед, - жаль, что вы приехали слишком поздно. Слишком поздно... слишком поздно. Эти, без сомнения, самые грустные слова на свете погребальным звоном отозвались у меня в голове. И вдруг комната и все, что меня окружало здесь, стало непереносимым. Я резко поднялась со своего места. - Я должна идти. Благодарю вас. Они оба проводили меня во двор: Ахмед - почтительно, как гостеприимный хозяин, Хассан - с видом скверного мальчишки, который нипочем не оставит взрослых одних. Мне не следовало открыто игнорировать его, поэтому я подала ему руку при расставании, однако смелое пожатие его тонких пальцев было мне неприятно. - Как долго вы пробудете в Луксоре? - спросил он. - Не знаю. Вероятно, несколько дней. - Как жаль, - вступил в разговор Ахмед, - что вы не повидали моего отца. И тут я поняла, встретившись с серьезным взглядом его черных глаз, что он не сказал мне всего, что мог бы сказать. Но с чего бы ему доверять мне, |
|
|