"Дженна Питерсен. Искра страсти ("Леди-шпионки" #2) " - читать интересную книгу автораприкрывшись ладошкой, она тихо хихикнула. Он вскочил, повернулся и увидел
Ану. Лукас стоял словно громом пораженный. На Ане было платье отвратительного зеленого цвета, давно вышедшее из моды, по крайней мере сезонов шесть назад. Очевидно, последний раз она надевала его еще до смерти мужа, а сейчас достала из глубины гардероба и спешно отгладила. Оно было цветастым. Кружевной воротник шел вокруг шеи и полностью скрывал ее прелестный наклон. Лиф был поднят чересчур высоко. И в довершение всего Анастасия после смерти мужа заметно похудела, так что весь этот наряд висел на ней мешком. Одним словом, выглядела она чудовищно. Даже для него, которому редко приходилось обращать внимание на то, как одета женщина, пока не наступало время определить лучший способ, как ее раздеть. В данном случае лучшего способа освободить женщину от нелепого, дурно сидящего платья просто не существовало. Если все время своего замужества она одевалась таким вот образом, нет ничего удивительного в том, что женщина глушила в себе свои желания. Если бы шесть лет назад она была его, он предпочел бы, чтобы она носила вызывающе смелые платья. Такие, которые заставляли бы искриться ее глаза и мерцать золотом копну каштановых волос. Анастасия посмотрела на Мередит: - Ох, замолчи! Это единственное яркое платье, которое у меня есть. - Она посмотрела в его сторону. - Оно должно подойти. - Я не проронила ни слова, - рассмеялась Мередит. Пробормотав что-то под нос, Анастасия, прищурившись, повернулась к - Вам тоже хорошо бы оставить свое мнение при себе. Лукас поднял руки, сдаваясь: - Молчу как рыба. - Он спрятал улыбку и предложил ей руку: - Ну что, пойдем? Анастасия кивнула подруге на прощание, и он повел ее на улицу, к ожидавшему их экипажу. Впереди был вечер в парке. На ходу Анастасия раздумывала, существует ли способ держаться за мужчину и не прикасаться к нему? Не вдыхать запах его мыла для бритья? Не чувствовать, как ее обволакивает его тепло? Если и существует, ей о таком не известно. Даже если она просто задевала за руку Лукаса, в кончики пальцев ударял электрический разряд. Будь они ближе друг к другу, он бы поцеловал ее. Анастасия скривила губы. Надо же, какие непристойные мысли ее посещают! Сейчас они выполняют важную часть своих обязанностей. Охраняют агента во время встречи в заполненном людьми парке. Вечерний променад был в самом разгаре. Гайд-парк был полон дам и кавалеров - верхом, в экипажах, прогуливающихся пешком. Все радовались возможности показать себя и посмотреть на других. Вытянув шею, Анастасия смотрела поверх толпы. У кромки пруда на скамье она увидела мужчину, за которым они следили. По виду богатый торговец, он не был ей знаком. Поджидая другого агента, мужчина кормил уток, которые крутились у него под ногами. Его вид не привлекал внимания. Никто не мог представить, для чего на самом деле он находится здесь, в парке. |
|
|