"Дженна Питерсен. Прекрасная защитница ("Леди-шпионки" #3) " - читать интересную книгу автора

не мог этого сделать. Пока не мог. Пока не поймет до конца мотивы ее
поступков и природу ее тайн.
А это означало, что ему оставалось только следить за Эмили и ждать,
каким будет ее следующий шаг. Холодный ветер задул сильнее, пробираясь под
шерстяной серый плащ, и Грант вздрогнул.
Чем же она занимается? Она вышла из комнаты, и он потерял ее из виду,
но застыл, когда к дверям особняка подкатила карета - простая карета... не
обычная карета леди Эллингтон с ее гербом на дверцах. Он поднес к глазам
бинокль и внимательно всмотрелся в кучера. Кучер был тепло укутан по причине
сильного холода, красный шарф защищал его лицо.
Передняя дверь отворилась, и Эмили спустилась по ступеням. Ее было
почти не видно под тяжелой шляпой, шарфом и зимней накидкой, но Грант знал,
что это она. Как она двигалась, как она повернула голову, чтобы
оглядеться... это Эмили, сомнений нет. И еще она несла большой чемодан, но
лакей, приняв чемодан, не поставил его на крышу кареты, как обычно поступают
с багажом, а поместил на сиденье рядом с ней.
Потом лакей захлопнул дверцу, карета тронулась, и Грант, сидевший в
укрытии, выпрямился.
Куда это отправилась Эмили среди ночи, в такой холод?
Гранд подбежал к своей карете, но не сел в нее, а вспрыгнул на сиденье
рядом с кучером.
- Поезжайте следом за ними! - приказал он. - И побыстрее!
Кучер кивнул, и карета рванула с места. Грант схватился за край
сиденья, чтобы не упасть. Глазами он следил за каретой Эмили.
Он не получал сообщений, что она собирается уехать из Лондона. И не
предположил, что она куда-то торопится, когда следил за ней из сада. Эмили
не укладывала вещи, как поступают люди, куда-то уезжающие. Но даже если она
действительно уезжает, почему ее багаж поставили в карету рядом с ней?
Во всем, что касается Эмили Редгрейв, нет никакой логики. Никакой.
Он вытянул шею и наклонился вперед. Его карета свернула за угол и
выехала на широкую улицу, забитую экипажами гуляк, возвращающихся домой с
пирушек и свиданий.
- Проклятие! - рявкнул Грант. - Где они, черт побери?
Кучер покачал головой. Он медленно пробирался через людные улицы. В
темноте, слабо освещенной уличными фонарями, все экипажи походили друг на
друга. Не видя герба на дверцах, невозможно было сказать, находится ли
карета Эмили прямо перед ними или ее вообще уже след простыл.
Теперь они оказались в довольно опасной части города. В таком месте,
куда леди не ездят. Если бы Грант не знал о ее связях с людьми сомнительного
прошлого, он никогда не предположил бы, что Эмили может приехать сюда.
Теперь же его терзали сомнения.
- Должно быть, они вон там, сэр, впереди. - И кучер указал на
запряженные экипажи, столпившиеся перед домом дальше по улице.
Грант прочел вывеску, свешивающуюся с крыши. И потрясенно откинулся
назад.
- "Синий пони"? - проговорил он еле слышно. - Нет, не может...
Но прежде чем он успел договорить, карета, стоявшая первой в очереди,
отъехала и развернулась широким полукругом. Она проехала мимо Гранта, и он
чуть не упал со своего сиденья.
Каретой правил человек с ярким красным шарфом, обмотанным вокруг лица.