"Дженна Питерсен. Прекрасная защитница ("Леди-шпионки" #3) " - читать интересную книгу авторасигарой.
Она насторожилась: - Не люблю вопросов. - Я тоже. Как вас зовут? Страх охватил Эмили, но она отогнала его. Ей случалось попадать и в худшие положения. Спокойствие - лучшая защита. - Таким, как я, лучше обходиться без имени. А вас как зовут, милорд? - Можете называть меня Грантом, - спокойно ответил он. - Куда вас отвезти? Она замешкалась. Значит, он взял ее с собой не для того, чтобы купить на ночь. Просто он все еще продолжал спасать ее. Эмили нахмурилась. Вряд ли уместно будет попросить его отвезти домой, на Сент-Джеймс-стрит. И вряд будет благоразумно попросить высадить ее в той части Лондона, где они находятся сейчас. Она ведь одета как женщина легкого поведения, а значит, никак не может позвать своего кучера. Но есть у нее одно укромное местечко. Дом, который купили она и ее, подруги, чтобы было где скрыться при случае. Об этом скромном жилище представителя среднего класса никто не знает, кроме них. Официально этот дом не имеет к ней никакого отношения, так что если Грант и станет наводить справки, никакой связи между ней и этим домом он не установит. Она быстро сказала, куда ехать. Он велел кучеру остановиться и передал ему слова Эмили. Когда карета снова тронулась, Эмили ощутила на себе взгляд Гранта, хотя едва различала своего спутника в темноте. - Почему эти люди гнались за вами? - тихо спросил он. больше ничто не грозило, она могла по-настоящему обдумать все, что видела. А видела она, как под бдительным надзором Каллена Лири делают фальшивого принца. Господи, к чему это может привести! Последствия не укладывались в голове. Вот это действительно дело, именно такое, о каком она просила в последнее время. И именно она, Эмили, займется этим делом. Как бы ни пугали ее перспективы, после сегодняшней попытки Лири расправиться с ней, желание открыть правду о происходящем стало гораздо сильнее. - Мисс? - Голос Гранта прозвучал резко. Она отогнала эти мысли. Он не мог ничего знать о том, что она видела. Пока она здесь, ее долг по-прежнему охранять его. Она пожала плечами: - Если вы часто проводите время в "Пони", то должны знать, что там бывает. - Вы поступили глупо, если украли что-то у Лири, - сказал он, стряхивая пепел с сигары. - Он ведь явно гнался за вами. - Ничего я у него не украла, - возразила она и тут же пожалела о сказанном. Если бы она просто согласилась - да, я что-то взяла у этого мерзавца, - Грант, наверное, принял бы это объяснение. Но ей не хотелось, чтобы он думал о ней как о воровке, пусть даже эти мысли относились к той женщине, которую она изображала, а не лично к ней. - Вы ведете опасный образ жизни, мисс. - Карета замедляла ход. - Вам следовало бы подумать о другом занятии, иначе вы плохо кончите. Она нахмурилась. Не ему говорить об осторожности и осмотрительности. |
|
|