"Дженна Питерсен. Уроки куртизанки" - читать интересную книгу автора

вставала Виктория. Она выгнулась дугой, она стонет, груди обнажены, голова
запрокинута назад от удовольствия. Он представил, что рядом с ней такой
будет другой мужчина, и у него свело желудок.
- По закону она моя. И мне нужно беречь репута цию, - ответил он, хотя
это объяснение даже ему самому не казалось особенно искренним. - И хватит об
этом.
Но он знал, что на этом дело не кончится. Теперь, когда Виктория
вступила в игру, ему придется иметь с ней дело. Ему не удастся избежать ни
ее, ни страсти, полыхающей между ними. В конце концов, это приведет к
закономерной развязке.
И он не мог больше ждать.
Виктория расправила складки платья и пощипала себя за щеки, чтобы
вернуть им хоть немного краски, после чего вышла из экипажа на оживленную
улицу. Она окинула взглядом еще один приличный с виду дом. Снаружи он
выглядел весьма респектабельно. Внутри ее ждало нечто совсем иного рода -
разгульная вечеринка, полная похотливых мужчин, бесстыжих женщин... и,
возможно, опасность, которая исходила как от человека, ответственного за
исчезновение Хлои, так и от Джастина.
Она задрожала, вспомнив его жаркий, опаляющий поцелуй, который жег ей
рот, как клеймо. Он играл с ней, будил в ней страсть, превращал в ложь все
те годы, когда она делала вид, что выбросила его из головы.
Может быть, сегодня она увидит его. А если и нет, Виктория не
обманывала себя: это произойдет - не в этот, так в другой раз. Они теперь
вращаются в одних и тех же кругах. Хотя она в действительности совсем не
знала мужа, Виктория догадывалась, что вчерашняя бравада, демонстрация своих
планов подействовала на него, как красная тряпка на быка.
Она допустила ошибку, из-за гордости и желания насолить ему, сбить
спесь. Но у нее нет и не должно быть задачи, помимо расследования
исчезновения Хлои. Если Джастин помешает ей, все, чем она пожертвовала,
чтобы приехать в Лондон, окажется напрасным.
Она тряхнула головой и вошла в переполненный бальный зал. Хватит думать
о Джастине. Что сделано, то сделано, она открылась перед ним, и этого не
изменишь. Но сейчас ей нужно сосредоточиться на Хлое.
На этот вечер приглашен один из бывших покровителей ее подруги. Долг
Виктории - найти этого человека и поговорить с ним, осторожно подведя
разговор к Хлое. Виктория надеялась, что этот человек что-то знает о ее
местонахождении - или, по крайней мере, о том опасном джентльмене, который
начал преследовать Хлою незадолго до ее исчезновения.
Едва Виктория вошла в полный людей бальный зал, как ее тут же окружили
многочисленные поклонники. Они неприкрыто на нее пялились, рассыпались в
комплиментах и делали намеки, от которых у нее мурашки бежали по коже.
Но иногда - только иногда - в ней вдруг вспыхивала гордость: они так
сильно желали ее... Несколько лет Виктория прожила в уверенности, что ни
один мужчина, особенно опытный в любовных делах мужчина, никогда ее не
захочет. То, что сейчас появилось столько желающих стать ее любовниками,
благоприятно сказывалось хотя бы на ее уверенности в себе.
Окруженная толпой кавалеров, она окинула взглядом зал. Ее коробило от
того, сколько добропорядочных с виду джентльменов кружат по залу, улыбаются,
хохочут - одним словом, веселятся по полной со своими любовницами и
женщинами легкого поведения.