"Дженна Питерсен. Уроки куртизанки" - читать интересную книгу авторавставала Виктория. Она выгнулась дугой, она стонет, груди обнажены, голова
запрокинута назад от удовольствия. Он представил, что рядом с ней такой будет другой мужчина, и у него свело желудок. - По закону она моя. И мне нужно беречь репута цию, - ответил он, хотя это объяснение даже ему самому не казалось особенно искренним. - И хватит об этом. Но он знал, что на этом дело не кончится. Теперь, когда Виктория вступила в игру, ему придется иметь с ней дело. Ему не удастся избежать ни ее, ни страсти, полыхающей между ними. В конце концов, это приведет к закономерной развязке. И он не мог больше ждать. Виктория расправила складки платья и пощипала себя за щеки, чтобы вернуть им хоть немного краски, после чего вышла из экипажа на оживленную улицу. Она окинула взглядом еще один приличный с виду дом. Снаружи он выглядел весьма респектабельно. Внутри ее ждало нечто совсем иного рода - разгульная вечеринка, полная похотливых мужчин, бесстыжих женщин... и, возможно, опасность, которая исходила как от человека, ответственного за исчезновение Хлои, так и от Джастина. Она задрожала, вспомнив его жаркий, опаляющий поцелуй, который жег ей рот, как клеймо. Он играл с ней, будил в ней страсть, превращал в ложь все те годы, когда она делала вид, что выбросила его из головы. Может быть, сегодня она увидит его. А если и нет, Виктория не обманывала себя: это произойдет - не в этот, так в другой раз. Они теперь вращаются в одних и тех же кругах. Хотя она в действительности совсем не знала мужа, Виктория догадывалась, что вчерашняя бравада, демонстрация своих Она допустила ошибку, из-за гордости и желания насолить ему, сбить спесь. Но у нее нет и не должно быть задачи, помимо расследования исчезновения Хлои. Если Джастин помешает ей, все, чем она пожертвовала, чтобы приехать в Лондон, окажется напрасным. Она тряхнула головой и вошла в переполненный бальный зал. Хватит думать о Джастине. Что сделано, то сделано, она открылась перед ним, и этого не изменишь. Но сейчас ей нужно сосредоточиться на Хлое. На этот вечер приглашен один из бывших покровителей ее подруги. Долг Виктории - найти этого человека и поговорить с ним, осторожно подведя разговор к Хлое. Виктория надеялась, что этот человек что-то знает о ее местонахождении - или, по крайней мере, о том опасном джентльмене, который начал преследовать Хлою незадолго до ее исчезновения. Едва Виктория вошла в полный людей бальный зал, как ее тут же окружили многочисленные поклонники. Они неприкрыто на нее пялились, рассыпались в комплиментах и делали намеки, от которых у нее мурашки бежали по коже. Но иногда - только иногда - в ней вдруг вспыхивала гордость: они так сильно желали ее... Несколько лет Виктория прожила в уверенности, что ни один мужчина, особенно опытный в любовных делах мужчина, никогда ее не захочет. То, что сейчас появилось столько желающих стать ее любовниками, благоприятно сказывалось хотя бы на ее уверенности в себе. Окруженная толпой кавалеров, она окинула взглядом зал. Ее коробило от того, сколько добропорядочных с виду джентльменов кружат по залу, улыбаются, хохочут - одним словом, веселятся по полной со своими любовницами и женщинами легкого поведения. |
|
|