"Джоди Питт. Хочу быть рядом " - читать интересную книгу автора

лишь полагаться на ее здравый смысл и верить в то, что все кончится хорошо.
Клайв удивил Джун тем, что первым приблизился к хозяину и протянул ему
руку. Представившись, он заметил, что счастлив работать у мистера Ньюэлла.
Джун посмотрела на небо. Тучи совсем закрыли луну и звезды. Казалось,
темнота тяжелой массой нависает над ними и придавливает к земле. Прогремел
гром, и она не слышала, что ответил Клайву мистер Ньюэлл. Но это и не
интересовало ее. Феерическое зрелище грозы захватило Джун целиком.
Послышался звук приближающихся шагов, и голос Эффи произнес:
- Последняя по очереди, но не по значению, мистер Ньюэлл. Это Джун
Мортон, моя подруга... э... декоратор.
Опять эта ложь! Джун с трудом удалось скрыть недовольство.
- Здравствуйте, мистер Ньюэлл... Сверкнула молния, и кромешная тьма на
мгновение превратилась в яркий, сверкающий день. Но и мгновения хватило
Джун, чтобы узнать этот всезнающий взгляд и наглую ухмылку.
Он стоял и улыбался ей, такой знакомый и такой изысканный. Она не
верила своим глазам и даже несколько раз моргнула, чтобы убедиться, что это
не обман зрения. Но когда снова взглянула на него, ничего не изменилось.
- Вы... - выдохнула она, страстно желая, чтобы земля разверзлась под
ногами и поглотила ее.
Ведь она была уверена, что он простой плотник... Высокомерный,
самоуверенный, красивый - но всего лишь плотник. И она сказала ему, что у
нее роман с... с...
Крупные капли дождя упали на них, но Джун не двинулась с места. Она
испытывала гнев и унижение.
- Как вы посмели! - Помимо своей воли она подняла руку и залепила ему
такую пощечину, что чуть не потеряла равновесия.
- Обопритесь о мою руку. - Он крепко схватил ее за локоть. - Мокрый
мрамор представляет опасность для жизни.
- Это не самая большая опасность на острове! - воскликнула Джун,
пытаясь освободиться от него. Какую ужасную шутку он сыграл с ней! - Я
предпочту быть преследуемой сворой собак, чем прикасаться к вам!
- Тогда мне придется применить силу! - Он крепко прижал ее руку локтем
к своей талии. - Это будет по-джентльменски, не так ли, дорогая?
За этими словами последовал низкий ленивый смех.

Глава 4

Гром рокотал, как разъяренный медведь, когда они входили в гостиную.
Слуги торопливо закрывали окна и двери и помогали музыкантам переместить
инструменты в безопасное место. Рука Джун была словно прикована к локтю
хозяина дома, и она чувствовала себя зажатой не только в переносном смысле,
но и в буквальном.
- Вы все еще хотите испытать незабываемые сексуальные переживания с
владельцем острова, мисс Мортон? - прошептал он.
Джун бросила на него уничижительный взгляд.
- Оставьте меня в покое!
Он пожал широкими плечами.
- Сначала ответьте на мой вопрос.
- Если бы вы не удерживали меня силой, меня бы здесь давно уже не было.
Он усмехнулся.