"Джоди Питт. Хочу быть рядом " - читать интересную книгу автора

раз - юридический отдел. Представляешь, сколько будет вокруг симпатичных
молодых юристов? Ты как следует разглядишь их и выберешь того, кто тебе
понравится. Джун не могла поверить своим ушам.
- Я знаю, ты удивлена моим предложением. Но, если поразмыслить, оно
великолепно.
- Оно ужасно!
Лицо Эффи стало каменным.
- Ты невыносима. Я сдаюсь. Я умываю руки. Продолжай в том же духе - и
ты победишь на конкурсе старых дев Америки. Может быть, тебе поставят
памятник.
Джун поразил усталый и безнадежный тон, которым были сказаны эти слова.
И ей вдруг показалось, что сейчас она теряет в жизни все, в том числе и
лучшего друга. Эффи всегда помогала ей в самые трудные минуты. А чем она
отплатила ей за доброту? В конце концов Эффи опять права: это всего лишь
секс.
Стряхнув с себя оцепенение, Джун приняла решение. Она сделает это без
лишних размышлений. Она вообще слишком много думает. А жизнь так устроена,
что рано или поздно девушки все равно теряют невинность. Она вспомнила, как
ее ученицы обсуждали эту проблему. Серьезности и ответственности в них было
не больше, чем при обсуждении перипетий мыльной оперы. А ей, наконец, уже
двадцать четыре года!
Джун подошла к Эффи и обняла ее за плечи.
- Ну хорошо, завтра я выберу себе красивого молодого юриста.
- Молодец! И никаких сожалений! Операцию назовем "Юриспруденция".
Эффи чмокнула Джун в щеку и выскользнула из комнаты.
Измученная этим разговором, Джун добрела до постели и упала лицом вниз.
Засыпая, она бормотала: операция "Юриспруденция", чувствуя, как эти слова
болью отзываются в ее сердце.

Глава 8

Тишину раннего утра нарушил шум вертолета, и Джун поспешила свернуть на
боковую дорожку, под прикрытие ветвей. Она не видела Гордона уже пять дней и
вовсе не стремилась снова встретиться с ним.
Она направилась по тропинке к пляжу, но очень скоро поняла, что
напрасно пряталась от вертолета: хозяин острова шел ей навстречу. Джун уже
никак не могла разминуться с ним. На Ньюэлле были рабочие брюки и пояс с
инструментами. Он, очевидно, уже успел поработать в доме на скале и теперь
возвращался в свои апартаменты.
Когда они поравнялись, он сухо, без улыбки произнес:
- Доброе утро, мисс Мортон.
Несмотря на растерянность, она все же сообразила, что нужно объяснить,
почему ее пребывание на острове затянулось.
- Послушайте, мистер Ньюэлл, Лиз теперь и в самом деле потребовалась
наша помощь, и мне придется остаться еще дня на три. Мне очень жаль!
- Я вовсе не хотел выгонять вас с острова. Я лишь сказал, что не стану
заставлять вас быть тем, чем вы не хотите быть.
Он взглянул на опускающийся вертолет.
- Мне необходимо переодеться. Прилетели мои гости.
Джун восприняла эти слова как прощальные и поспешила прочь. Но, услышав