"Андрей Платонов. Пришлый (Книга 1)" - читать интересную книгу автора - Хорошо, Торех, мы уйдем, но нам нужен Пришлый, он должен показать
место, где взял этого человека, и где лежит тело второго бандита. - Я обязан этому человеку своей честью, так что если он не захочет отсюда уходить, то он не уйдет. - Ты испытываешь мое терпение "Торех", - проговорил капитан, зло. - Я буду рад с вами прогуляться, господин капитан, - встрял я, пока тут не началась бойня, - всегда рад помочь следствию, тем более, что я намерен получить обещанное вознаграждение за банду Ахта. - Отлично! Пойдем, покажешь место разборок, охотник за головами. Мы шли по улицам хибар толпой человек в пятьдесят как на демонстрациях. Кроме стражников, которых было человек тридцать, с нами шли и местные любопытные. Попытки капитана разогнать толпу зевак ни к чему не приводили. Наконец мы дошли до нужного места. - Вон в той халупе должен быть труп с дыркой в груди, - сказал я, указав нужный дом рукой. - Первый взвод оцепить здание. Не пускать никого, - начал раздавать приказы капитан, - второй взвод сосредоточится у входа. В здание никому не заходить. Пятнадцать человек тут же оцепили здание по периметру, еще пятнадцать встали около входа в хибару. - Пойдешь первым, - сказал он мне, - да смотри не затопчи там ничего. - Не доверяете, господин капитан. - Доверяю как заяц волку, давай шевели ногами, я тут с тобой не собираюсь всю ночь торчать. - Никто меня не убил, - крикнул я из здания, - можно заходить. походил, осмотрел все вокруг, но трогать ничего не стал. - Ладно, утром господин Шеп де Норт разберется, что тут да как, - проговорил он. - Эй охотник! Ты где остановился? - спросил капитан. - В гостинице "Дом крестьянина", а что? - Я думаю, у господина де Норта будут к тебе вопросы, так что сиди завтра дома и никуда не выходи. Выделю тебе две тройки стражи для охраны. - Да я как-нибудь сам за себя постою, авось не дитя малое, - возмутился я. - Это мне решать, тебе ясно? Я сказал, две тройки стражи пойдут с тобой, и будут до момента, когда господин Шеп де Норт окажет тебе честь своим приходом. Ты понял меня охотник? - Я все прекрасно понял. Я не понял одного, почему вы, господин капитан, позволяете себе со мной разговаривать в таком тоне? - Потому что ты мне не нравишься, охотник. Очень не нравишься. И вся эта история мне не нравится. А больше всего мне не нравится то, что я не могу сжечь, к демонам, все эти хибары. А будешь возмущаться, ночь проведешь не в гостинице, а в подвале управления стражи. Есть еще вопросы охотник? - Нет, господин капитан, - процедил я, еле сдерживаясь, чтоб не нахамить в ответ. Мне хватило уже опыта с Дерзеком. - Все, пошли отсюда. Пора, хоть немного поспать, а то третью ночь без сна. Сначала убийство это, потом дежурства эти, в таверне, - ворчал капитан, выходя из здания. - Первый взвод остаетесь в оцеплении до утра. Смотрите, чтоб в дом |
|
|