"Антон Платов. В поисках святого Грааля" - читать интересную книгу автора

приключения и испытания; наконец, достойные достигают Замка Грааля...
Конечно, основное отличие сказаний о поисках Святого Грааля от
гластонберийской легенды - это то, что все они созданы конкретными авторами,
пусть и не всегда известными нам. Иначе говоря, романы на тему Queste del
Saint Graal - художественные произведения. Должны ли мы на этом основании
полагать их вымыслом?
По этому поводу я позволю себе процитировать слова В.Герца, довольно
известного литературоведа начала нашего столетия: "Средневековый эпический
поэт походил к материалу для своих произведений совсем не так, как
современные писатели. Не красивая игра фантазии, но истина требовалась
прежде всего в те времена, когда не умели ещё отличать историю от сказания.
С древнейших времён для народных масс эпическая поэзия была единственным
носителем исторической памяти... Как наши дети интересуются красивыми
сказками лишь постольку, поскольку они правдивы, так же и для средневекового
поэта не могло быть более тяжкого упрёка, чем обвинение во лжи".
Сравнение, приводимое Герцем, кажется мне весьма точным, хотя и требует
некоторого пояснения. Действительно, попробуйте убедить маленького ребёнка в
том, что сказка о царевне Лягушке - ложь, и, если вам это удастся, ребёнку
станет неинтересно её слушать. Значит ли это, что в других случаях ребёнок
реально верит, будто принц может жениться на лягушке из болота, а та, в свою
очередь, может превратиться в красавицу? Тоже нет. Просто для ребёнка, пока
вы своими объяснениями не привязали сказку к реальности, в которой живёте,
действие сказки происходит в некой иной реальности, во "вторичном мире", как
называл её Дж.Р.Р.Толкиен. Точно так же и действие традиционных мифов
разворачивается в собственной мифологической реальности, где даже время и
пространство имеют другие свойства, - в реальности архетипического, одним из
проявлений которой является юнговское коллективное бессознательное.
Странствие-поиск взыскующих Грааля происходит в той же реальности, хотя не
следует исключать и объективно существующей возможности того, что в основе
ряда этих произведений лежат и реальные события...
Мне хочется в этом отношении вспомнить прекрасный рассказ датчанина
Хильмара Вульфа "Пока книги не пришли в Норланн", посвящённый последним
бродячим сказителям Севера. Старый сказитель, умирая, напутствует
начинающего такими словами: "Можешь даже кое-что и выдумать, но всегда
помни, Йонсон, что в твоих рассказах должна быть сама жизнь. И выдумка
сойдёт, если только такое может случиться на самом деле. Мне уже
восемьдесят, я больше тридцати лет живу только тем, что хожу по людям и
рассказываю. Часто я рассказываю истории, которые сочинил сам, но никто ещё
не назвал старого Халвора лжецом..."
"Рассказчики историй, труверы, бродячие певцы и поэты, которые были
способны пересекать все границы, как физические, так и религиозные,
сплавляли языческую и христианскую этику с достижениями эпохи рыцарства, с
народной культурой, формируя архетипический мир, который жил в воображении
людей..." - так пишет об этом Дж.Мэттьюз.
Одно из первых произведений цикла Артура и Грааля было создано
французским трубадуром Васом, жившим при дворе английских королей.
Написанный им в 1155 стихотворный роман-хроника "Брут", представлявший собою
изложение "Истории Бриттских Королей" Гальфрида, хотя и не содержал ещё
упоминания о Граале, но фактически положил начало развитию рыцарского романа
в Европе. Далее количество произведений такого рода стало нарастать