"Чарльз Плэтт. Лабораторные грызуны" - читать интересную книгу автора Не успел Харрис начать объяснения, как прогремел последний раскат
грома, и здание содрогнулось. Посмотрев вверх, Харрис не поверил своим глазам. Бетонная крыша раскололась пополам; громадный обломок рухнул вниз, разбив стеклянную крышу крысиного мирка. Лампы погасли. Прижав к себе Лориану, Харрис начал ощупью, сквозь толпу обескураженных, сбитых с толку людей, пробиваться к выходу. Неожиданно он понял, что чувство гештальта понизилось настолько, что он только смутно осознавал его. Раздался еще один удар грома, от которого, казалось, дрогнул пол. Харрис представил себе раскалывающуюся скалу и отходящий от нее край обрыва, и принялся еще отчаяннее проталкиваться к выходу. Металлический помост заскрипел и медленно просел под тяжестью человеческих тел; наружная стена раскололась и в помещение хлынули струи дождя. Во внешнем мире была ночь; тусклый свет луны просочился в обзорную и осветил людей, дерущихся за то, чтоб найти, наконец, точку опоры и пробраться к выходу. Крысы без всякого смысла сновали вокруг; одна из них вонзила зубы в лодыжку Харриса. Отшвырнув крысу пинком, он пролез в дыру, зияющую в стене, таща за собой Лориану. Дождь снаружи лил, как из громадного, бездонного ведра, и в несколько секунд они промокли до нитки. По небу бежали многочисленные грозовые тучи, временами закрывавшие луну. Они остановились поодаль от исследовательского комплекса и встали, глядя, как сквозь дыру выбираются остальные. Грунт в одном месте осел, и от этого здание почти раскололось пополам. холодный, сырой воздух, он едва не задохнулся. Сколько же времени прошло с тех пор, как он последний раз выбирался наружу? Внутри комплекса время перестало что-либо значить, и теперь сложно было вот так, сразу, переключиться на внешний мир. Он попытался выбросить из головы беспорядочные эмоции и разобраться в том, что случилось за последние минуты хаоса в обзорной. Лориана крепко прижалась к нему; волосы ее намокли и липли к коже. - Все равно не понимаю, что произошло, - сказала она. - Я вообще с громадным трудом только смогла бы теперь описать все это, или даже просто представить... Вроде воспоминаний о другом мире. - Крысы открыли коллективный разум, - пояснил Харрис. - Вот такой точно гештальт, какой мы чувствовали. Вероятнее всего, это у них получилось вполне естественным путем. Когда перенаселенность достигла предела, когда все вокруг стало до предела близким и хорошо знакомым, когда ни один день ничуть не отличается от всех остальных, а пространство ограничено, причем демографическое давление ощущается постоянно, между особями внутри социума формируются вот такие связи. А, собираясь в круг, крысы, должно быть, инстинктивно стремились достичь того, что чувствовали мы. Они открыли простейшее средство общения - коллективный разум. Совсем как у пчелиного роя... - А почему мы тоже почувствовали? Харрис обнаружил, что его бьет дрожь - частью из-за пронизывающе-холодного ветра, частью из-за внезапности обрушившихся на него перемен. Он будто заново родился; после многонедельной тесноты |
|
|