"Чарльз Плэтт. Лабораторные грызуны" - читать интересную книгу автора Чья-то рука вцепилась в его плечо. Харрис обернулся, чтоб оттолкнуть
вмешавшегося, но поскользнулся. Падая, он ударился об угол столика головой и потерял сознание. Сам он понял это, открыв глаза через несколько секунд и увидев толпу народа вокруг и склонившуюся над ним Лориану. Голова болезненно пульсировала, но все же туман перед глазами понемногу рассеивался. Ярость, так внезапно вскипевшая в нем, исчезла без следа; теперь чувства его были притуплены и вялы. - Что на тебя нашло?! - кричала Лориана. Харрис моргнул, его вдруг затрясло. Поднимаясь с пола, он увидел, что Картер все еще лежит на столике - обмякший, все лицо в крови. Харрис встал - толпа подалась назад. - Что случилось? Что здесь было? - спросил он. В буфете разом наступила мертвая тишина. - Его... в изолятор надо бы, что ли... - сказал Харрис, отнюдь не уверенный, что в словах его наличествует хоть капля логики - точно за него говорил кто-то другой. Картера, еще не успевшего оклематься окончательно, кое-как вывели в коридор; в буфете же возобновились прерванные разговоры. Вскоре шум достиг своего прежнего уровня. Посторонний наблюдатель счел бы, что помещение переполнено существами, производящими действия, полностью беспорядочные и бессмысленные: вот они собираются группами возле автоматов с чаем и кофе, выстраиваются вдоль прилавка самообслуживания, толкаются немилосердно, желая обслужиться поскорей... Через два дня Лориана вновь нашла опоздавшего на обед Харриса в обзорной. На этот раз она молча встала рядом с ним и тоже устремила пристальный взгляд вниз. Когда-то в этом помещении планировали крупные военные операции - служители внизу перемещали по большой карте Европы, нарисованной на бетонном полу, силы наземные и воздушные, а там, где ныне стоял наблюдающий поведение крыс Харрис, располагались офицеры... Наконец Лориана заговорила: - Тебе уже сказали?.. Насчет того, какие меры будут приняты в отношении?.. - Да уж слышал утренние новости, - спокойно ответил Харрис. - На инцидент сей просто посмотрят сквозь пальцы. Там кое-какие смягчающие обстоятельства, да вдобавок - сколь-нибудь существенных телесных повреждений Картеру не нанесено. Я думаю, начальство озабочено общим развитием событий гораздо больше, чем нашей пустячной стычкой в буфете. - То есть?.. - Напряженность, о коей мы уже говорили, рвется наружу через самое примитивное насилие. Прошлым вечером произошли еще две драки: пара студентов-лаборантов, да еще один рабочий, не поделивший что-то с неким журналистом. Предмет разговора, казалось, нисколько не занимал Харриса - говорил он без всяких эмоций, но внезапно оживился: - Смотри, смотри - вон! Возле кормушек, большая такая. Большая крыса возле кормушек набросилась на меньшую, схватила ту за шкирку и бросила об пол, присыпанный песком. Меньшая крыса, видимо, сильно |
|
|