"Сутра сердца: учения о Праджняпарамите" - читать интересную книгу автора (Гьяцо Тензин)Глава 11. Достижение результатаДавайте вернёмся к тексту Итак, Шарипутра, в пустоте нет [совокупностей] форм, чувств, представлений, побуждений, сознаний. Нет зрения, слуха, обоняния, вкуса, осязания, умопостижения; нет форм (как объектов зрительного восприятия), звуков, запахов, вкусов, осязаний, [умопостигаемых] дхарм. Нет элемента «зрение» и далее до элемента «ум» – [его также] нет; элемента «ментальное сознание» также нет. Здесь в первом предложении вновь говорится о пустоте пяти совокупностей, тогда как следующее предложение распространяет это представление о пустотности на шесть видов восприятия: пять восприятий органов чувств и способность умопостижения. Следующее утверждение распространяет пустоту далее, на «внешние» объекты, являющиеся опорами функционирования органов чувств: формы[32], звуки, запахи, вкусовые ощущения, осязаемое и дхармы как объекты ментального восприятия. В последнем утверждении этого ряда говорится о пустотности восемнадцати элементов ( Неведения нет, прекращения неведения нет, и далее вплоть до того, что старости и смерти нет, прекращения старости и смерти также нет. Здесь подводится итог отрицанию двенадцати звеньев взаимозависимого возникновения в соответствии с их последовательностью в цепи непросветлённого существования. Хотя здесь упомянуты только два звена, слова «… и далее…» следует понимать как отрицание всех двенадцати звеньев – неведения, побуждения, сознания, имени и формы, способностей -источников восприятия, контакта, ощущений, желания, схватывания, становления, рождения, старости и смерти. Отрицание этих двенадцати звеньев описывает процесс достижения нирваны. Отрицаются они потому, что хотя в круговороте бытия на условном уровне существует как рождение, так и процесс обретения освобождения, тем не менее с точки зрения абсолютной истины они не существуют. Далее текст гласит: Подобным образом, страдания, источника, пресечения и пути нет; мудрости нет, достижения нет и недостижения также нет. Этот отрывок начинается отрицанием с точки зрения полного постижения пустоты первого поворота колеса Дхармы – Четырёх благородных истин: Истины о страдани, Истины о причине страдания, Истины о прекращении страдания и Истины о пути к такому прекращению. Тем самым отрицается вся практика созерцания. Затем отрицается и плод этой практики – «мудрости нет, достижения нет» – что означает утверждение пустотности субъективного переживания. Наконец, отрицается и само это отрицание: «недостижения также нет». Даже переживание ясности, возникающее от постижения праджняпарамиты, пусто от самобытия. Здесь объявляются пустыми и отрицаются все характеристики ума того, кто достиг нирваны или обрёл высшие способности на этапе достижения пробуждения. Далее текст гласит: Шарипутра! Поскольку для бодхисаттв достижения нет, на это совершенство мудрости они опираются и пребывают в нём; в их уме нет омрачений, а потому нет и страха; так, всех ошибок полностью избежав, они в совершенстве осуществляют уход из мира скорби. В контексте Как объясняет Нагарджуна в своих Освобождение обретается посредством прекращения кармы и омрачений. Карма, омрачения и рассудочные представления – все они есть результат измышлений. Измышления же устраняются пустотой[34]. Поскольку все аспекты пути к просветлению: врожденная способность человека достичь просветления посредством практики Пути, сам Путь, а также его результат лишены самобытия, все они обладают естественной нирваной. Развивая постижение этой естественной нирваны, человек может устранить и преодолеть страдания, возникающие в результате ошибочного понимания вещей и явлений, то есть являющиеся результатом его фундаментального неведения. Причём возможно не только устранить страдания, но уничтожить и саму предрасположенность к вере в самобытие своего относительного «я», а также отпечатки, оставленные прошлыми поступками, совершёнными в состоянии неведения. Таким образом, можно полностью устранить неведение в настоящем, его отпечатки, пришедшие из прошлого, и склонность к неведению в будущем. Выходя за пределы неведения, продолжает сутра, бодхисаттва естественным образом освобождается от страха и пребывает в окончательной, непребывающей нирване будды. Все будды, пребывающие в трёх временах, достигли полного непревзойдённого пробуждения, совершенного просветления, опираясь на это глубокое совершенство мудрости. Здесь, во фразе «все будды, пребывающие в трёх временах» словом До этого момента говорится о том, что Поэтому следует знать, что мантра совершенства мудрости – мантра великого ведения, непревзойдённая мантра, мантра, равная несравненному, мантра, успокаивающая все страдания, – является истинной, поскольку она не ложна. Само совершенство мудрости, Мантра праджняпарамиты называется «мантрой великого ведения (тиб. rig pa chen ро)», потому что полное понимание её значения устраняет «три яда»: вожделение, ненависть и неведение. Она называется «непревзойдённой мантрой», потому что нет более действенного метода для преодоления крайностей пребывания как в круговороте бытия, так и в изолированном покое индивидуальной нирваны, чем практика совершенства мудрости, Совершенство мудрости представляет уровень абсолютной истины, поэтому в сутре говорится, что эта мантра «является истинной». В сфере абсолютной истины нет разделённости и несоответствий, которые существуют между видимостью и истинной реальностью. Потому эта проявленная абсолютная истина «не ложна». «Неложность» означает также, что благодаря реализации совершенства мудрости посредством этой мантры, практикующий может обрести полную свободу от страданий и причин страдания. С этой точки зрения мы также можем сказать, что она истинна. Мантра совершенства мудрости произносится так: ТАТЬЯТХА ОМ ГАТЕ ГАТЕ ПАРАГАТЕ ПАРАСАМГАТЕ БОДХИ СВАХА. Шарипутра! Именно так бодхисаттвы махасаттвы должны обучаться в совершенной мудрости. На санскрите слово Эта мантра содержит в себе также подразумеваемое, или скрытое, значение Мы можем связать пять стадий пути к просветлению – пути накопления, подготовки, видения, медитации и более-не-учения – с различными фрагментами основной части текста Фактический переход от одной стадии к другой происходит во время пребывания в состоянии медитативного равновесия. На начальной стадии, когда практикующий проходит путь накопления, его понимание пустоты имеет преимущественно интеллектуальный характер. Практики с острым умом могут достичь достаточно глубокого понимания пустоты ещё до порождения альтруистического настроя бодхичитты; тот же, кто менее склонен к интеллектуальному мышлению, сначала развивает в себе намерение освобождить от страданий всех живых существ. В любом случае глубокое понимание пустоты оказывает мощное воздействие на все прочие виды практики, усиливая и дополняя их. Оно может привести к мощному отречению, которое представляет собой стремление самому освободиться от страданий круговорота бытия, а также стать основой сильного и всеобъемлющего сострадания. На стадии На стадии По мере углубления этого прямого переживания пустоты практикующий неуклонно противодействует различным омрачениям, возникающим на стадии медитации, или освоения, осуществляя прохождение так называемых Произнесение мантры совершенства мудрости завершает ответ Авалокитешвары на вопрос, заданный Шарипутрой во вступительном разделе Тогда Благословенный, выйдя из медитативного погружения, одобрил бодхисаттву махасаттву арья Авалокитешвару, сказав: «Превосходно! Превосходно! Это именно так, именно так, благородный сын. Глубокое совершенство мудрости следует практиковать именно так, как ты поведал, и татхагаты возрадуются». До этого момента Будда был погружён в глубокое медитативное сосредоточение (самадхи), называемое «проявленность глубины». Без какого-либо явно выраженного побуждения со своей стороны он вдохновляет Авалокитешвару и Шарипутру вступить в вышеприведённый диалог. Когда их беседа завершается, Будда восхваляет Авалокитешвару и подтверждает сказанное им. Это подтверждение указывает на то, что медитативное погружение Будды на самом деле есть соединение абсолютной истины, глубокого медитативного равновесия на пустоте, и относительной истины, полной осведомлённости о непрерывно разворачивающемся мире явлений. Такое одновременное знание является уникальным качеством ума будды. Когда Благословенный изрёк эти слова, достопочтенный Шарипутра, бодхисаттва махасаттва арья Авалокитешвара, вместе со всем собранием, включая миры богов, людей, асуров и гандхарвов, возрадовались и восславили сказанное Благословенным. Читая такой священный текст, как Когда я размышляю над твоими словами, у меня возникает мысль: «О учитель, охваченный ореолом света и сияющий великолепием больших и малых знаков, изливающий слова Учения потоком приятной мелодии Брахмы. О Будда, когда твой образ отражается в моём уме, он приносит утешение утомлённому сердцу, как свет луны – прохладу истомлённому жарой страдальцу[35]. |
||
|