"Сергей Платов. Рыжее пророчество ("Собака тоже человек!" #3) " - читать интересную книгу автора

доселе быть не приходилось, - философски заключил я.
Крылья, мягко стрекотнув, полностью со мной согласились.
- Честно говоря, во время обучения я не вдавался в глубокий смысл
заклинаний превращения. Вызубрил их, освоился в новой шкуре, и все. А мелочи
вроде того, куда девается одежда в момент превращения, откуда появляются
перья и шерсть, из какой части тела получается хвост, мне были неинтересны.
Но и не копая слишком глубоко, можно предположить, что одно заклинание
зацепилось за другое, и вы, вместо того чтобы исчезнуть, перенеслись на
новый образ.
Со стороны крыльев опять полнейшее согласие со мной.
- Эх, зря я вас оставил! Нужно было попросить Симу, она бы вас враз
укоротила под корень. Она ведьма опытная, даже шрама бы не осталось.
А вот тут моя новая часть тела была категорически со мной не согласна,
о чем немедля поведала мне яростным стрекотанием.
- Да ладно, ладно. Шучу я, - поспешил я успокоить крылья, - по правде,
за последнее время я к вам даже привык.
На этот раз крылышки явно обрадовались и в знак примирения даже
осторожно погладили меня по спине.
- Миловаться после будем. А сейчас нужно решить, что же делать дальше.
Можно, конечно, вернуться в скит и забрать перстень перемещения. Что,
несолидно? Да, пожалуй, вы правы, не мой уровень. Но до города все-таки
добраться нужно.
Некоторое время мы молчали. Наконец я махнул рукой и решительно
поднялся.
- Вообще-то я не слишком силен в теории, зато как практик я вне
конкуренции. А раз так, будем экспериментировать, вы согласны?
Приятно, когда части меня самого находятся в полной гармонии друг с
другом. Вот и сейчас крылья полностью поддержали мое предложение.
- Диспозиция такая: я опять превращаюсь в сокола, а вы прижимаетесь к
телу и постараетесь не чирикать. Хорошо? Ну и чудненько. Вы, конечно,
красивые, сильные и прочее, но, как ни крути, сокол раз в десять быстрее как
стрекозы, так и стрекозла. А мне совсем не улыбается несколько дней без
харчей добираться до Кипеж-града.
Я прочел заклинание, щелкнул пальцами и уже в который раз обернулся
соколом. Крылья не подвели и что есть силы прижались к моему пернатому
обличью. Посох, уменьшенный в несколько раз еще одним заклинанием, я
осторожно сжал когтистой лапой и пошел на взлет. По первости полет был
успешным, но... (Опять это "но", никуда от него не денешься, как бы я ни
старался.) Но, судя по всему, крылья без полета не могут, они, собственно, и
созданы ради него. Вот и мои вновь приобретенные части тела не долго
выдержали вынужденное бездействие и что есть силы заработали, забыв о данном
обещании. Сокол вошел в полнейшее противоречие со стрекозой, и в результате
этого я опять сорвался в крутое пике и с возрастающей скоростью отправился
на встречу с землей. Я что-то не пойму, всегда на месте моих вынужденных
посадок будут попадаться пни?


* * *

Очнулся я от щекотки. Таким нехитрым методом меня приводили в чувство