"Тит Макций Плавт. Купец" - читать интересную книгу автора Затем еще, о чем я не сказал пока,
Бывает также при любви бессонница, И горе, страх и бегство, заблуждение, И глупость, и нелепость, опрометчивость, И бестолковость, невоздержность крайняя, И дерзость, похотливость, зложелательство, 30 И жадность, зависть, лень, тоска, бездействие, Нужда и расточительство, придирчивость, Болтливость, скудость речи. О болтливости Упомянул я по такому случаю: Влюбленный очень часто склонен выболтать. Что к делу не имеет отношения И пользы не приносит. А о скудости Словесной по такой причине я сказал: Ведь ни один влюбленный не бывает столь Искусен в красноречии, чтоб мог сказать То, что могло бы для него полезным быть. И вы не ставьте мне в вину болтливости; Венерой мне она была завещана В один и то же день с моей влюбленностью. Вернусь назад, дела вам расскажу свои.} Вам лучше расскажу свои страдания. (Комедия написана Филемоном, 10 По-гречески она зовется "". У нас - "Купец", так Макций Тит назвал ее.) Два года уж, как я уехал из дому. В какую там влюбился я красавицу! Но расскажу, как в сети к ней попался я, Коли вы благосклонно слушать будете. Тут отклонюсь я от других любовников... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Как только я из юношеских вышел лет И к интересам охладел ребяческим. Влюбился сильно здесь в одну прелестницу, И денежки без ведома отцовского Сейчас же стали к ней перекочевывать. Бесстыдный сводник, женщины владелец той, Что мог, тащил к себе домой грабительски. Отец меня бранил за это день и ночь, Бесчестность, плутни сводников подчеркивал: Добро, мол, наше тает, а у них растет, То с криком нападал, то про себя ворчал, 50 Не раз и отрекался от меня совсем, Кричал повсюду в городе и всем твердил, Чтоб опасались в долг мне верить: многие Наклонны к тратам от любви безумнейшим. Несдержанно, без меры, не щадя отца, Тащу, мол, что могу я, разоряю дом, Мотаю, расточаю нерасчетливо |
|
|