"Белва Плейн. Золотая чаша (семейная хроника трех поколений) " - читать интересную книгу авторалаборатории. Остается только надеяться, что Фредди догадается пойти туда.
- А если у нас нет телефона, - обратилась она к сержанту, - есть ли другая возможность связаться с семьей? - Сообщите дежурному МакГиру вашу фамилию и адрес. Мы уведомим ваше местное отделение, они примут меры. - На столе перед сержантом лежала кипа бумаг, на которые он и переключил теперь свое внимание. Хватит с него возни с этими смутьянками, большинство из которых к тому же иностранки. - МакГир, как только запишешь их адреса, сразу же отведи их назад. "Назад" было камерой в конце коридора. Хенни держала Ольгу за рукав, не желая, чтобы ее разлучили с подругой. Одна камера, рассчитанная человек на восемь-десять, не смогла вместить всех женщин. Оставшихся - а ими оказались Хенни с Ольгой - отвели в соседнюю, в которой уже находились другие задержанные. Железная решетка захлопнулась за ними, полицейский повернул ключ, послышалось щелканье замка. С минуту Хенни стояла неподвижно, глядя вслед удалявшейся темно-голубой спине. "Я в камере! Я, Генриетта Рот. Или, что еще более удивительно, я, Генриетта де Ривера, дочь Генри и Анжелики, внучка..." Она пришла в себя и огляделась вокруг. Она находилась в довольно большом помещении без окон с серыми цементными стенами. Вдоль одной стены стояли койки, на каждой была подушка и матрас. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что они отвратительно грязные. Вдоль трех других стен тянулись узкие скамейки. Вонь, исходившая от стоявших в углах четырех ведер, не оставляла сомнений относительно их предназначения. Ей пришло в голову, что это, наверное, камера, которую называют "камерой задержания". Если за вас не внесут залог, вы остаетесь в этой Следующие несколько секунд она рассматривала женщин, сидевших на скамейках: молоденькая и довольно симпатичная проститутка в грязном платье с кружевными оборками; старуха со спутанными седыми волосами, типичная представительница племени бездомных, которые спят в подворотнях; женщина неопределенного возраста, бедно, но опрятно одетая, которая все время дрожала. Девушку заинтересовали синяки Хенни. - Смотри-ка! Тебя побили. Кто же это? - Мы пикетировали швейную фабрику. - Ну, тогда тебе нечего переживать. Скоро будешь на свободе. Через пару часов. - Как это? - Да так. Богатые бездельницы вытащат тебя отсюда. Они всегда вытаскивают таких как ты, - и, видя недоуменный взгляд Хенни, пояснила: - Ну, бездельницы из высшего общества. Энн Морган, миссис Бельмонт. Ты что, газет не читаешь? Теперь до Хенни дошло. Девушка была права. Женщины, чьи имена постоянно появлялись в разделах светских новостей, в отчетах о банкетах и балах, участвовали в демонстрациях суфражисток и подписывали мирные воззвания; частенько эти светские дамы приходили на помощь представительницам другой половины, тем, чьими руками были созданы многие их туалеты. Хенни неоднократно напоминала об этом Дэну. - Да, но уже поздно, - заметила Ольга. - Если они и придут, то не раньше утра. |
|
|