"Плутарх. Артаксеркс " - читать интересную книгу автора

гневе, но еще больше - от страха. Ибо главная причина кровожадности
тираннов - это трусость, тогда как источник доброжелательства и
спокойствия - отвага, чуждая подозрительности. Вот и среди животных хуже
всего поддаются приручению робкие и трусливые, а благородные - смелы и
потому доверчивы и не бегут от человеческой ласки.
26. Артаксеркс был уже стар, когда впервые заметил, что сыновья заранее
оспаривают друг у друга престол и каждый ищет поддержки среди друзей царя и
могущественных придворных. Люди справедливые и рассудительные высказывали
мнение, что ему следует оставить власть Дарию - по праву первородства, ибо и
сам он получил царство в согласии с этим правилом. Но младший сын, Ох,
отличавшийся нравом горячим и резким, имел немало приверженцев во дворце, а
главное, рассчитывал склонить отца на свою сторону с помощью Атоссы. Он
домогался ее благосклонности и обещал взять ее в жены и сделать своею
соправительницей после смерти отца, но ходил слух, будто он состоял с
Атоссой в тайной связи еще при жизни Артаксеркса. До сведения царя, однако
же, это не дошло.
Желая разом лишить Оха всякой надежды, чтобы он не вздумал повторить
того, на что некогда отважился Кир, и царство не оказалось бы еще раз
ввергнутым в жестокую войну, Артаксеркс провозгласил Дария, - которому шел
уже пятидесятый год, - царем и позволил ему носить так называемую прямую
китару {22}. По персидскому обычаю вновь назначенный наследник престола мог
просить любого подарка, а царь, назначавший наследника, был обязан исполнить
любую его просьбу, если только это оказывалось возможным, и Дарий попросил
Аспасию, - в прошлом первую среди возлюбленных Кира, а теперь наложницу
царя. Она была из Фокеи в Ионии, родилась от свободных родителей и получила
хорошее воспитание. Вместе с другими женщинами ее привели к Киру, когда он
обедал, и остальные сразу же сели подле и без всякого неудовольствия
принимали его шутки, прикосновения и ласки, Аспасия же молча остановилась у
ложа и, когда Кир велел ей подойти ближе, не послушалась. Слуги хотели
подвести ее насильно, но она воскликнула: "Горе тому, кто тронет меня хотя
бы пальцем!" Все присутствовавшие подумали, что она груба и неотесана, а Кир
был доволен, засмеялся и сказал человеку, который привел женщину: "Вот
видишь, из всех, что ты мне доставил, только одна свободная и
неиспорченная!" С тех пор он оказывал Аспасии особое внимание и вскоре
полюбил ее больше всех других и прозвал Умницей. Она была захвачена после
смерти Кира на поле битвы, когда победители грабили лагерь.
27. Ее-то Дарий и попросил и просьбою своей раздосадовал отца.
Варварские народы ревнивы до последней крайности - настолько, что смерть
грозит не тому даже, кто приблизится и прикоснется к какой-нибудь из царских
наложниц, но тому, кто хотя бы обгонит на дороге повозку, в которой они
едут. Царь был женат на Атоссе, взяв ее за себя по любви и нарушив при этом
все обычаи, - и все же он содержал при дворе триста шестьдесят наложниц
замечательной красоты. Итак, он отвечал сыну, что Аспасия не рабыня, а
свободная, и, если она изъявит на то свое согласие, Дарий может ее взять,
силу же употреблять не следует. Послали за Аспасией, и, вопреки ожиданиям
царя, она избрала Дария. Скрепя сердце Артаксеркс подчинился обычаю и отдал
наложницу, но вскорости снова отобрал - чтобы назначить жрицею чтимой в
Экбатанах Артемиды, которую называют Анаитидой {23}, и чтобы остаток своих
дней она провела в чистоте и непорочности. Царь считал, что наказывает сына
не сурово, а очень мягко и как бы шутя, но Дарий был в ярости, то ли потому,