"Эдгар Алан По. Дневник Джулиуса Родмена, представляющий собой описание первого путешествия через скалистые горы северной Америки, совершенного цивилизованными людьми" - читать интересную книгу автора

Так как мы решили опустить две страницы рукописи, где м-р Родмен
описывает свою жизнь до поездки по Миссури, следует указать, что он родился
в Англии, происходил из хорошей семьи, получил отличное образование, а
затем, в 1784 г. (в возрасте около восемнадцати лет) эмигрировал в нашу
страну вместе с отцом и двумя незамужними сестрами. Семья жила сперва в
Нью-Йорке; но затем переехала в Кентукки и поселилась весьма уединенно на
берегу Миссисипи, там, где сейчас Миллз Пойнт впадает в реку. Здесь осенью
1790 года скончался старый м-р Родмен; а в следующую зиму в течение
нескольких недель погибли от оспы обе его дочери. Вскоре затем (весной 1791
года) сын, м-р Джулиус Родмен, отправился в путешествие, о котором
рассказывается ниже. Возвратясь из него в 1794 г., как сказано далее, он
поселился близ Абингдона в Виргинии; здесь он женился, имел троих детей и
здесь же доныне проживает большинство его потомков.
М-р Джеймс Родмен сообщил нам, что его дед вел только краткий дневник
своего трудного путешествия и что переданная нам рукопись была написана на
основе этого дневника лишь много лет спустя, по настоянию г-на Андре Мишо,
ботаника, автора трудов Flora Boreali Americana {Флора Северной Америки
(лат.).} и Histoire des Chenes d'Amerique {Описание американских дубов
(франц.).}. Напомним, что г-н Мишо {2*} предложил свои услуги президенту
Джефферсону {3*}, когда тот впервые задумал послать экспедицию через
Скалистые горы. Предложение его было принято, и он даже доехал до Кентукки,
но здесь его догнало распоряжение французского посланника, находившегося в
то время в Филадельфии, в котором ему приказывали отказаться от его
намерения и избрать другую местность для ботанических исследований,
порученных ему его правительством. Руководство задуманной экспедицией
досталось м-ру Льюису {4*} и м-ру Кларку, которые и завершили ее с успехом.
Но г-н Мишо так и не увидел рукописи, написанной специально для него;
считалось, что она была утеряна тем юношей, которому была вручена для
передачи г-ну Мишо в его временном местожительстве возле Монтичелло. Никто
не пытался ее разыскать, ибо м-р Родмен, вследствие особых черт своего
характера, мало этим интересовался. Как ни странно, но нам кажется, что он
ничего не предпринял бы для опубликования результатов своей необычайной
экспедиции и что он переписал и дополнил свой дневник единственно, чтобы
сделать приятное г-ну Мишо. Даже проект м-ра Джефферсона, который в ту пору
возбуждал всеобщий интерес и считался чем-то совершенно новым, вызвал у
героя нашей повести лишь несколько общих замечаний, адресованных членам его
семьи. О собственном своем путешествии он никогда не рассказывал и скорее
даже избегал этой темы. Он скончался до возвращения Льюиса и Кларка; а
рукопись, врученная посланцу для передачи г-ну Мишо, была обнаружена лишь
около трех месяцев назад в потайном ящике секретера, принадлежавшего м-ру
Джулиусу Родмену. Кто положил ее туда - неизвестно; все родственники м-ра
Родмена утверждают, что спрятал ее не он; однако мы, при всем нашем уважении
к его памяти, а также к м-ру Джеймсу Родмену (которому мы более всего
обязаны), считаем, что предположение, будто автор рукописи каким-то образом
вернул ее себе и спрятал, как раз весьма правдоподобно и вполне согласуется
со свойственной ему болезненной чувствительностью.
Мы ни в коем случае не хотели ничего менять в повествовании м-ра
Родмена, и единственная вольность, какую мы допустили в отношении его
рукописи, это - некоторые сокращения. Слог ее едва ли нуждался в
исправлениях; он прост и весьма выразителен и свидетельствует о глубоком