"Игорь Подколзин. Год черной собаки [NF]" - читать интересную книгу автораИгорь Подколзин.
Год черной собаки ----------------------------------------------------------------------- М., "Молодая гвардия", 1987 ("Библиотека советской фантастики"). OCR spellcheck by HarryFan, 26 September 2000 ----------------------------------------------------------------------- ПРОЛОГ В конце семидесятых годов в зарубежной командировке меня познакомили с весьма оригинальным человеком - корреспондентом солидного иллюстрированного еженедельника. Помню, вначале очень позабавило, когда, представляясь, он, назвав свою фамилию - Трумен, поспешно добавил: "Прошу не путать с бывшим, извините за выражение, американским президентом. Он не имеет ко мне отношения. Сама же наша однофамильность вызывает чувство неловкости". Журналист этот резко выпадал из принятых у нас в литературе и кино стереотипов людей подобной профессии. Был непьющим, неироничным, флегматичным и аккуратным в одежде. Не носил бороды и усов. Отличала его доходящая до педантизма беспристрастность в изложении тех или иных фактов. Чувство порядочности граничило с болезненной щепетильностью. Работая над тем или иным вопросом, он докапывался до самой сути явления, мастерски оставляя его на долю читателей. Откровенно говоря, в некоторых нюансах его характера я так окончательно и не разобрался. Получилось, что нам, занимаясь приблизительно одинаковыми проблемами, пришлось не только часто встречаться, но помогать друг другу, делиться информацией и впечатлениями. В конечном итоге это привело если и не к дружбе, то к взаимной симпатии и доверию. Несмотря на замкнутость, его подчас вдруг словно прорывало, и тогда он пускался в длинные разговоры "за жизнь". Вот в один из таких моментов я и услышал о перипетиях его приятеля, частного детектива Фрэнка Грега. Впоследствии эти-то откровения и легли в основу моего романа "Когда засмеется сфинкс". В конце концов сроки поездки истекли, и мы расстались. Минуло несколько лет, и я вновь встретился с моим иностранным коллегой. Он почти не изменился, разве еще больше ушел в себя, слегка обрюзг и поседел. Я полюбопытствовал: читал ли он мое произведение, и намекнул, было бы полезно узнать на этот счет его мнение. В ответ Трумен то ли недовольно, то ли досадливо кивнул и произнес, как мне показалось, с упреком: - Что же застряли на полпути? - То есть? - удивился я, ибо считал, что роман доведен до логического завершения. Он хмыкнул, почмокал губами, посопел и спросил снова: - Надолго? - Пока не соберу материал на серию очерков. |
|
|