"Роман Подольный. Восьмая горизонталь (Сб. "Фантастика-71")" - читать интересную книгу автора

- Добрый вечер, Исаак Исаакович, - негромко сказал я. И сам удивился,
как изысканно это прозвучало по-английски:
- Good evening, Isaac son of Isaac!
Человек в пудреном парике поднял от рукописи длинное лицо с длинным
узким носом, прищурил усталые маленькие глаза, всмотрелся в меня, отложил
в сторону гусиное перо, деловито посыпал белым песком из серебряной
чашечки недописанную строчку, привстал в кресле, снова близоруко
вглядываясь в меня.
- Добрый вечер, сэр. Чем могу служить? Простите, но лакей не
предупредил меня о вашем визите.
- И не мудрено, Исаак Исаакович. Вы просто задремали в кресле, и мы с
вами друг другу снимся.
- Снимся? Тогда я его прощаю, этого лакея. Но почему вы, сэр, так
странно ко мне обращаетесь? Мы ведь живем не во времена славного короля
Этельреда. И почему вы так странно одеты, сэр?
- Видите ли, у нас в стране до сих пор принято добавлять к имени
собеседника имя его отца, Исаак Исаакович.
- В какой стране, сэр?
- В России.
- ...Россия... О да, так теперь называют свою землю московиты. У меня
же есть среди знакомых ваши соотечественники, сэр. Даже ваш король... нет,
как это? Цар. Цар Пит. Его приводили ко мне на монетный двор. Большой
человек. И не только ростом.
- У нас в стране его именуют; даже великим, Исаак Исаакович.
- Великим? Возможно. Но скажу вам по чести, сэр, я не хотел бы быть его
подданным. Не совершаете ли вы государственную измену, сэр, выслушивая
такое заявление?
- Да нет, Исаак Исаакович. К тому же я не подданный царя Петра, а
только потомок его подданных.
- Петра! Звучит как на латыни. А потомок... Как это понимать?
- Вы мне тоже снитесь, Исаак Исаакович. Я живу на двести пятьдесят лет
позже вас.
- А я еще часто жалел, сэр, что приходится тратить время на сон! Тут,
оказывается, можно кое-что узнать о будущем. Что обо мне знают, сэр, через
два века в Московии, извините меня, сэр, в России?
- Вас помнят, Исаак Исаакович. Вас считают великим физиком.
- Значит, всем этим недоучкам Гукам и Лейбницам не удалось меня
обокрасть!
- Их тоже помнят, но ставят ниже вас.
- Ниже меня! Еще бы! Этих мошенников! Сэр, если бы вы знали, сколько
крови они мне испортили, эти воры!
- Но, сэр, говорят, что они ничего у вас не украли, просто вы так долго
не публиковали свои открытия, что за это время некоторые из них удалось
повторить другим.
- Долго? Но я должен был убедиться в своей правоте. Все эти Гуки и
Лейбницы могут ошибаться - их ведь забудут, что бы вы там ни говорили про
свою Московию XX века. Я не имею права ошибаться. Гипотез я не строю, сэр,
мои работы достоверны, сэр, запомните. А вокруг - интриги, мошенничество,
клевета... Но вы ведь все это знаете.
- Знаю, Исаак Исаакович, но вы, ей-богу, многое принимаете слишком