"Владлен Подымов. Господин Лянми, Часть 1 ("Империя Титановой хризантемы" #1) " - читать интересную книгу автора

такое далекое прошлое, о котором не мог помыслить никто из ныне живущих. Так
далеко и так глубоко, что если проследить его родословную - в ней будут
найдены совершенно разные народы. Он был потомком многих народов, но русских
и французов среди его предков было больше.
Второй - японец. И вряд ли моложе первого: волосы его седы, а глубокие
морщины покрывали лицо, напоминающее маску божка хитрости и насмешки. Даже
когда он говорил или думал о чем-то серьезном, улыбка таилась в уголках рта
и глаз.
Его цветами были белый, красный, оранжевый и золотой. Длинный халат из
оранжевого шелка, расшитый алыми драконами и белый широкий пояс. Странный
наряд для этого времени и места, ну так что ж - он мог себе это позволить.
Европеец и японец - удивительная пара в том мире, где уже две тысячи
лет эти названия были далеким и позабытым прошлым. Старики, помнящие
странное. Люди, что видели далекое прошлое, то прошлое, которое вновь
вступит в свои права. Не сейчас, чуть позже.
А пока... Пока - крохотная оранжевая птичка.
Инки переступила лапками на краю блюдца, осторожно шагнула на мед. Там,
в центре, мед наверняка вкуснее, слаще и ароматнее. Она в блаженстве
погрузила маленький клюв в янтарный мед, попробовала угощение и принялась
клевать, изредка поднимая голову, чтобы ароматные сладкие капли легче
скользили по горлу. Инки не заметила, как ее лапки утонули в тягучей
жидкости. Она попыталась шагнуть еще ближе к центру блюдца.
Что?! Кто держит меня?
Инки в ужасе забила крыльями, все сильнее увязая в коварном угощении.
Морщинистая рука осторожно высвободила ее из сладкого плена. Другая
рука смоченной в холодной воде салфеткой осторожно стерла мед с ее лапок и
перьев. Затем инки невысоко подбросили над столом.
Громко чирикая от обиды и страха, крохотная птичка упорхнула через
открытое окно в сад - купаться в пруду, чистить от липкого меда перышки и
жаловаться подругам на несправедливость судьбы. Так вкусно, так сладко - и
так опасно! Хотя кто ее будет слушать? Ее подружки только весело над ней
потрещат и вернутся к обычным делам - ловить мошек, собирать капли нектара с
цветов, и хватать на лету сверкающие брызги воды из фонтана.
Спаситель инки повернулся к собеседнику.
Тот с добродушной усмешкой наблюдал за ним.
- Да, Яматоро, нет в тебе истинной безжалостности самурая. Куда дел,
спрашивается? Твои благородные предки смотрят на тебя из сияющих чертогов
Аматерасу и грозно хмурят брови. Как же, великий Яматоро Тоххайдо, глава
Клана Тоххайдо, занимается спасением каких-то птиц! А что же тайны
Вселенной, что же войны империй?
- Да и ты, Ивви, не проявляешь чудеса жестокости. Кто на прошлой неделе
отпустил на охоте олененка?
- Так то мой олень - что хочу, то и творю. Да и мал этот олешек был,
едва нам на один зуб.
- Вот и хорошо, - кивнул японец и хитро прищурился. - А это моя птичка.
У меня уже восемьдесят шесть, а у тебя только семьдесят три спасенные жизни.
Тебе, старый ты черепах, придется очень постараться, чтобы меня догнать.
- Ничего, вот приглашу тебя на очередную охоту, да и отпущу живыми всех
пойманных оленей с кроликами - тут же тебя перегоню.
Старики захихикали. Смеялся Яматоро Тоххайдо, глава клана Тоххайдо,