"Николай Погодин. Сотворение мира (Пьеса в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора Глаголин. Спасибо, не хочу.
Бобров. Бросьте вы хандру... Теперь поедете к семье. Глаголин. А где она, семья? Бобров. Да, правда... я забываю. Поедете в свой родной город, найдете старых друзей. Глаголин. А где они, друзья? Бобров. Нельзя же так... Это очень важно в жизни - иметь свои надежды. Глаголин. Спасибо, брат, спасибо. (Пожал руку Боброву.) Бобров. Куда же вы? Глаголин. Мне в другую сторону. На выход, в канцелярию. Бобров. Желаю вам всего того, что самому себе. (Уходит, опираясь на свой костыль.) Глаголин (вслед). Эх ты, мальчик... друзья... Где вы, мои друзья? Куда вас раскидали ветры-бури?.. Колюша мой, Наденька!.. Зачем ты мне сказал, майор, к семье поедете? Опять они перед глазами, хуже боли, хуже этих проклятых травм. Опять с ума схожу. Водички бы... Нет, обойдется, ничего. Танкист - он сильный, он горел, как пакля, знает, что такое точка. Нет, надо поскорее куда-то двигаться... ЗАНАВЕС КАРТИНА ВТОРАЯ Обшитая и роскошная теплушка долговременных военных путешествий. По устроившись на чемоданах, накрытых плащ-палатками, как на престоле, сидит Андрей Колоколов. Читает толстую растрепанную книгу, по временам сумрачно и наблюдательно осматривает своих спутников. У ног его стоит сверкающий аккордеон. В теплушке путешествуют супруги Гололобы - Микола и Ма-руся и Симочка, составляющие свой круг с Колоколовым как земляки. Несколько в стороне расположилась Софа - жительница города Одессы, экспансивная мечтательница. Начальники каких-то западных станций Черепахино и Закатаево запойно играют в карты. На топчане лежит моряк, который дни и ночи спит. Маруся, красивая, большая, раскрасневшаяся, стоит с ложкой у котла, Симочка помогает ей стряпать. Начальники станций, поглощенные игрой, забывают свой возраст и житейскую солидность. Они странные приятели и называют друг друга Гурием и Филей. Гурий (мягкая натура). Филя, видишь - сорок. Мне довольно. Открываю два очка. Филя (жесткий человек). Вы посмотрите на арапа! Как же сорок, когда я держу козырную даму? Гурий (ласковость). Разве? Извиняюсь. Этот пиковый валет удивительно похож на даму. Филя. Бросьте, бросьте! Я твои арапские номера знаю двадцать лет. Ходи. Гурий. Небось, когда ты крестового туза ногтем поцарапал, я не говорил же, что ты арап. Филя. Это еще надо выяснить, кто его царапал. |
|
|