"Фредерик Пол. Чума Мидаса" - читать интересную книгу автора

Дик, - сказала Тэнквилл Байглоу. - Они потребляют гораздо больше своей
потребительской нормы. Уолтер говорит, что каждая семья должна иметь
минимум двоих или троих детей. Они отличные помощники! Уолтер такой умный
в этих делах, так приятно слушать, что он говорит. А вы слышали его поэму,
Мори? Он ее называет "Двойственность".
Со всей возможной поспешностью Мори заверил Тэнквилл, что уже слышал
поэму. Он уже примирился с потерей целого вечера - Байглоу были
экстравагантны, пока находились в объятиях дедушки Пиготи. На своей
территории они сбросили маскировку, превратившись в обыкновенных скучных
бедняков. Ужин, конечно, был отвратительный; Мори уже успел вкусить
прелесть спартанского образа жизни, чтобы это оценить. Но он помнил об
этикете и, нацепив маску завзятого консерватора, добросовестно пробовал
все блюда подряд. И под бесконечную череду вин и ликеров ужин закончился
вполне мирно; во всяком случае, Мори не почувствовал, что его желудку
что-то не понравилось.
После ужина приятная компания собралась в разукрашенном кабинете
Байглоу. Тэнквилл, посовещавшись с детьми и проверив их потребительские
книжки, заявила, что сейчас состоится концерт: двое роботов-танцоров
выступят под аккомпанемент струнного квартета роботов-музыкантов. Мори
напрягся, приготовившись к жуткому зрелищу, но потом вдруг обнаружил, что
ему _н_р_а_в_и_т_с_я_. Это тоже был урок: когда за роботами не нужно
следить, они, оказывается, могут доставлять удовольствие.
- Спокойной ночи, дети, - сказала Тэнквилл Байглоу, когда
представление закончилось. После недолгих протестов мальчики ушли спать,
но не прошло и пяти минут, как один из них вернулся и пухлой рукой потянул
Мори за рукав.
Мори посмотрел на него и спросил смущенно:
- Что случилось, Тони?
Он совсем не умел общаться с детьми.
- Я не Тони, - сказал мальчик. - Я - Дик. Дайте мне автограф. - Он
протянул блокнотик и вульгарный, украшенный драгоценными камнями карандаш.
Не переставая удивляться, Мори расписался на открытом листе, и
ребенок убежал. Тэнквилл Байглоу с улыбкой сказала:
- Он видел ваше имя в колонке новостей Порфиро. Дик обожает Порфиро,
читает его каждый день. Он вообще умный мальчик. Если я не заставлю его
играть или смотреть три-ди, сразу норовит сунуть нос в книжку.
- Да, вполне приличная хвалебная статейка, - откомментировал Уолтер
Байглоу. "А ведь он мне завидует", - подумал Мори. - Держу пари, вы будете
Потребителем года. Хотел бы я, - вздохнул Уолтер, - чтобы и мы хоть
ненамного опередили квоту. Но, кажется, это нереально. Мы едим, играем и
потребляем, как сумасшедшие, кое-как сводим концы с концами, а
Министерство шлет нам предупреждение и награждает штрафными пунктами. И в
результате мы в еще худшем положении, чем раньше. Представляете?
- Вам никогда не понять, - сказала Тэнквилл. - Потребление - это еще
не все, это еще не вся жизнь. У нас есть наша работа.
Уолтер согласно кивнул и предложил выпить, но - это было не совсем
то, чего хотел Мори. Он сидел с пылающими щеками, чувствуя не столько
опьянение, сколько приятное возбуждение.
- Послушайте, - сказал он внезапно.
Байглоу поднял глаза от стакана.