"Фредерик Пол. Чума Мидаса" - читать интересную книгу автораДик, - сказала Тэнквилл Байглоу. - Они потребляют гораздо больше своей
потребительской нормы. Уолтер говорит, что каждая семья должна иметь минимум двоих или троих детей. Они отличные помощники! Уолтер такой умный в этих делах, так приятно слушать, что он говорит. А вы слышали его поэму, Мори? Он ее называет "Двойственность". Со всей возможной поспешностью Мори заверил Тэнквилл, что уже слышал поэму. Он уже примирился с потерей целого вечера - Байглоу были экстравагантны, пока находились в объятиях дедушки Пиготи. На своей территории они сбросили маскировку, превратившись в обыкновенных скучных бедняков. Ужин, конечно, был отвратительный; Мори уже успел вкусить прелесть спартанского образа жизни, чтобы это оценить. Но он помнил об этикете и, нацепив маску завзятого консерватора, добросовестно пробовал все блюда подряд. И под бесконечную череду вин и ликеров ужин закончился вполне мирно; во всяком случае, Мори не почувствовал, что его желудку что-то не понравилось. После ужина приятная компания собралась в разукрашенном кабинете Байглоу. Тэнквилл, посовещавшись с детьми и проверив их потребительские книжки, заявила, что сейчас состоится концерт: двое роботов-танцоров выступят под аккомпанемент струнного квартета роботов-музыкантов. Мори напрягся, приготовившись к жуткому зрелищу, но потом вдруг обнаружил, что ему _н_р_а_в_и_т_с_я_. Это тоже был урок: когда за роботами не нужно следить, они, оказывается, могут доставлять удовольствие. - Спокойной ночи, дети, - сказала Тэнквилл Байглоу, когда представление закончилось. После недолгих протестов мальчики ушли спать, но не прошло и пяти минут, как один из них вернулся и пухлой рукой потянул Мори посмотрел на него и спросил смущенно: - Что случилось, Тони? Он совсем не умел общаться с детьми. - Я не Тони, - сказал мальчик. - Я - Дик. Дайте мне автограф. - Он протянул блокнотик и вульгарный, украшенный драгоценными камнями карандаш. Не переставая удивляться, Мори расписался на открытом листе, и ребенок убежал. Тэнквилл Байглоу с улыбкой сказала: - Он видел ваше имя в колонке новостей Порфиро. Дик обожает Порфиро, читает его каждый день. Он вообще умный мальчик. Если я не заставлю его играть или смотреть три-ди, сразу норовит сунуть нос в книжку. - Да, вполне приличная хвалебная статейка, - откомментировал Уолтер Байглоу. "А ведь он мне завидует", - подумал Мори. - Держу пари, вы будете Потребителем года. Хотел бы я, - вздохнул Уолтер, - чтобы и мы хоть ненамного опередили квоту. Но, кажется, это нереально. Мы едим, играем и потребляем, как сумасшедшие, кое-как сводим концы с концами, а Министерство шлет нам предупреждение и награждает штрафными пунктами. И в результате мы в еще худшем положении, чем раньше. Представляете? - Вам никогда не понять, - сказала Тэнквилл. - Потребление - это еще не все, это еще не вся жизнь. У нас есть наша работа. Уолтер согласно кивнул и предложил выпить, но - это было не совсем то, чего хотел Мори. Он сидел с пылающими щеками, чувствуя не столько опьянение, сколько приятное возбуждение. - Послушайте, - сказал он внезапно. Байглоу поднял глаза от стакана. |
|
|