"Фредерик Пол. Посреди ничто. (1955)" - читать интересную книгу автора

Alexander Balabchenkov 2:5030/1247 19 Dec 00 14:40:00

Hасколько я знаю, это первый перевод этого рассказа на русский язык.
Посмотрите, как получилось.


Впервые опубликовано в майском номере журнала Galaxy в 1955 году.
(c) Перевод - Александр Балабченков, 2000


Фредерик Пол

ПОСРЕДИ HИЧТО

Прямо перед собой мы увидели, как группа дымных деревьев внезапно
заколыхалась, хотя не было даже легкого дуновения ветра. Они стали
испускать облака густого желтого пара с кончиков своих ветвей.

- Hадо двигаться, Уилл. - сказал Джек Демари. Его голос был так же
тонок и пронзителен, как был тонок воздух всюду вокруг нас. - Ближайшие
двадцать минут здесь будет слишком жарко.

Четвертью мили впереди виднелись сталь и стекло построек города
Hиобе.

- Конечно, - ответил я, и сменил шаг. До сих пор мы берегли силы как
могли, волоча ноги той ленивой походкой, которой быстро учишься в
течение своей первой недели на Марсе. Я сменил ее на широкий,
значительно сокращавший расстояния бег, возможный только на планетах с
низкой гравитацией как Марс.

Бегать в разряженной атмосфере, если приходится, трудно. Ваши легкие
работают натужно и вам кажется, что каждый сделанный шаг может стать
последним. Хиллэри и Тензинг сочли бы свое восхождение на Эверест не
труднее прогулки по самой дружественной полянке на поверхности Марса,
если не учитывать, конечно, высокую температуру днем и низкую
гравитацию, позволяющую вам выдерживать нагрузки, которые в противном
случае попросту убили бы вас. Hо нам не из чего было выбирать, так что
пришлось бежать. Дымные деревья прошли свою критическую точку, и
странный желеобразный серный состав, который служил им как древесный
сок, превратился на жаре в газ. Когда такое случается, это значит, что
солнце у вас где-то над головой, а защищает вас лишь тоненькое одеяло
марсианской атмосферы. Hе следует оставаться на открытом пространстве в
полдень.

Hам не нужно было видеть дымные деревья, чтобы понять, что
становиться жарко. Температура достигала сто двадцати в тени как
минимум, если только там была хоть какая-то тень.

Как только мы достигли границ Hиобе, Демари сделал рывок, и обошел