"Возвращение мертвеца" - читать интересную книгу автора (Сэйнткроу Лилит)Глава 9Джейс ждал меня внизу. – Все нормально? – спросил он, когда я распахнула дверь старого гаража. Из полицейского участка можно было выйти через заднюю дверь, которая вела в гараж, – так мы с Джейсом решили удрать от репортеров, которые уже поджидали нас перед входом в участок. Гейб не позавидуешь – теперь ей придется устраивать пресс-конференцию, но это ничего – репортеры ее обожают. – Нет, – коротко бросила я. – «Риггер-холл», – понимающе сказал Джейс, запустив пальцы в свои густые волосы. – Дэнни… – Я не хотела об этом говорить. Я оглядела гараж; вокруг тихо стояли темные полицейские воздушные «крузеры». На крыше места для них не было, поэтому пришлось расширять главный вход и служебные помещения. В дальнем углу гаража светилась будка охранника; тот спокойно попивал кофе, не обращая на нас внимания. – Еще бы. – Джейс взял меня за руку. – Дэнни… «О боги, Джейс, пожалуйста, не сейчас». – Оставь, Джейс. Сейчас мне нужно разыскать Йедо. И чего-нибудь выпить. – Это тебе не поможет. «Сама знаю». Джейс был абсолютно прав – моя новая система пищеварения практически полностью игнорировала алкоголь, который теперь действовал на меня не больше, чем вода, а испробовать на себе что-то более действенное – и запрещенное – я побаивалась. Но если так будет продолжаться и дальше, я осмелею. – Я все-таки попробую, – поморщившись, сказала я. – Огун[1], – прошептал Джейс и крепко меня обнял. После превращения я стала немного выше ростом, но все же по-прежнему могла спрятать лицо у него на груди – где-то возле шеи. Я осторожно прижалась к Джейсу – теперь я была намного тяжелее и сильнее, чем раньше, и во время каждой вылазки внимательно следила за тем, чтобы Джейс не попал под шальную пулю или удар ножа. Мы немного постояли, прислушиваясь к звукам вокруг нас. Звуки наслаивались один на другой, эхом отдаваясь от бетонных стен; где-то рядом тихо урчал «крузер». Я вздохнула, отодвинулась от Джейса и потерла левое плечо, не перестававшее болеть. Интересно почему? Раньше оно было холодным, как лед, а теперь стало горячим, даже раскаленным, и это жжение никак не проходит. Может быть, так напоминает о себе Князь тьмы? Отлично. Есть над чем задуматься. – Не спрашивай меня о «Риггер-холле», ладно? – попросила я. Все-таки это несправедливо. Джейс выглядел очень усталым, он сутками гонялся вместе со мной за преступниками и ни разу не пожаловался. Он пришел в мой дом и остался в нем жить, он без сна и отдыха выходил вместе со мной на охоту, при опасности стараясь закрыть меня собой. Конечно, когда-то он меня предал – скрыл, что он из семьи Моб, а потом и вовсе бросил одну. А все потому, что семья предупредила: или он сделает то, что ему велят, или мне конец. В то время я об этом не знала и страшно мучилась от душевной боли и обиды. Однако после Рио Джейсу многое пришлось вытерпеть, и обижать его теперь было бы нечестно. Надо отдать ему должное – он сразу сменил тему. – Ладно, детка, тогда я спрошу о другом. Джейс стукнул посохом по старому и грязному бетону; раздался сухой треск, на миг заглушивший урчание «крузера». – Валяй. Я направилась к выходу; Джейс пошел за мной, постукивая посохом по полу. На верхушке посоха болтались косточки; аура Джейса была сладковатой и крепкой, как вино. Ни у одного шамана не было такого запаха, как у Джейса, – от него пахло перцем, белым вином и медом. Если бы к ним не примешивался запах человека, то было бы совсем замечательно. – Ты его любила? К чести Джейса, в его голосе не было злости, только любопытство. Я едва не споткнулась. – Что? «Какого черта ты спрашиваешь об этом сейчас? Потому что я выкрикнула его имя, когда в морге на меня набросилась голодная тварь?» Один из стоявших неподалеку «крузеров» скрипнул, реагируя на мое смущение. Я глубоко вздохнула. – Ты его любила? Того демона, Джафримеля? Я физически ощутила, как Джейс скривил губы, словно в рот ему попало что-то кислое. – Джейс, – резко сказала я, – перестань. – Я имею право знать. Я и так слишком долго ждал. «Говорит серьезно, без своих обычных шуточек». – Имеешь право? А Сантино? Ты же лгал мне. «Пророчица Дэнни. Бьешь ниже пояса? Сучка». А что еще он мог ответить? Я ведь не позволила ему защищаться. – Я не знал. – Ты лгал мне и о семье Корвин. Еще одно обвинение. Нашла время. Ну почему мы завели этот разговор именно сейчас? Почему? – У меня не было выбора. Я должен был тебя защитить. Иначе они бы тебя убили. Тогда ты еще была человеком. Он упомянул об этом впервые. Интересно, сколько он об этом думал? – А теперь я кто? Мерзкое отродье? Ты что, записался в луддеры? Будешь расхаживать перед больницей с плакатом «Нет рекомбинации генов!»? Мой голос отскакивал от бетона, как кусочки льда. Стоило бы мне чуть забыться, и по тротуару у нас под ногами пошли бы трещины. Я едва удерживала свою энергию. Жаль, что Джафримель не успел научить меня обращаться с ней. Еще немного – и она сожрет меня живьем. – Ты не изменилась, Дэнни, – хмуро ответил Джейс. – Такая же упрямая, грубая сучка. И красивая. – Ты забыл назвать меня жесткой, непреклонной и жестокой. – И очень настырной. – Он вздохнул. – Ладно, будем считать, что ты выиграла. Просто я хочу знать, Дэнни, ты его любила? – Какая тебе разница? Он мертв и больше не вернется. И хватит об этом. Мы подошли к пневматическим дверям, ведущим на улицу. Джейс, как обычно, шагал в ногу со мной, умеряя свой широкий шаг. – Если ты о нем забудешь, тогда, возможно, забуду и я, – сказал он, делая ударение на каждом слове. – Он умер, Джейс. Хватит об этом. Эти слова я смогла лишь прошептать, поскольку горло внезапно сжалось, словно в нем застрял камень. «Да, он умер, но забыт ли? Нет. Спросите меня, почему я не могу прикоснуться к Джейсу. Спросите, почему я все время слышу голос Джафримеля. Даже после того, как выяснила, что демона в стране смерти нет». – Хорошо. – Джейс со злостью стукнул посохом о тротуар – Что я теперь должен делать? Я сглотнула, в горле что-то булькнуло. В минуту опасности я позвала Джафримеля, а не Джейса. Он имеет право сердиться. – Значит, ты меня не бросишь? – удивленно спросила я. «Ты выполнил свой долг, Джейс. Ты оберегал меня с самого Рио. Какое нам теперь дело до всего остального?» – Конечно, не брошу, Дэнни. Так что я должен делать? Я слегка приподняла плечи, словно сбрасывая с них тяжелую ношу. Затем тряхнула правой рукой и услышала, как хрустнули суставы. Мне стало легко и свободно, а почему – выяснять не хотелось. – Мне нужно навестить Йедо, немного поупражняться в фехтовании и проветрить мозги. Я начинаю новую охоту. – Я взглянула на Джейса. – Ты не мог бы раздобыть мне приглашение в Дом Боли? И чем скорее, тем лучше. Если бы я не знала Джейса, то подумала бы, что он побледнел. – Клянусь Чанго, девочка, ты умеешь задавать задачки. Он явно разволновался. – От меня не пахнет человеком, – сухо заметила я. – Думаю, меня пропустят. Но мне нужно приглашение, иначе я туда не попаду, а у тебя есть связи. «Поскольку ты из семьи Моб». Но вслух я этого не сказала. Все в прошлом, не так ли? О боги, а что бы мне на самом деле хотелось оставить в прошлом? Джейс не колебался ни секунды. – Отлично. Я достану тебе приглашение. А чем мне заняться, пока ты будешь беседовать с кровососами? – Кое-что выяснишь. |
||
|