"Александр Покровский. Бортовой журнал" - читать интересную книгу автораговном, исходящим от остального населения. И потом они воюют: муравейник как
разрастется, так и война с соседним муравейником за пограничные территории. И кочевники у них есть: тамерланы, чингисханы и аттилы - бродячие муравьи, которые нападают на мирных фермеров - муравьев-листорезов, чтоб пожрать их детей; а те защищаются, возникает побоище - кто кого - и иногда бандитам не везет, и листорезы возвращаются в жилища, торжественно держа над собой головы поверженных врагов. То есть отрывать головы в боевом восторге придумали не аборигены Амазонии, не зулусы и даже не папуасы. Это придумали муравьи. И пожар они пытаются потушить, поливая его муравьиной жидкостью и бросаясь телами в огонь. А еще муравьи-амазонки берут в плен куколок других муравьев, которые потом вырастают в их муравейнике в покорных рабов, которые кормят и поят своих хозяев. Как только рабы состарились - в налет на соседей, за новыми рабами. Так что когда вижу муравьев, так и тянет сказать им: "Здравствуйте, товарищи!" * * * Письмо: "Дорогой Му! Сердце мое, свет очей и прочее! Киньте свой взгляд окрест! Вперьте его в грядущее! Выдохните с толикой смысла и скажите нам наконец: как вы себя чувствуете? Мне так кажется, что чувствуете вы себя хорошо. Не далее как в четверг розовеет), метался с глазами филина полуденного по вашей газете и орал: "Где этот Покровский!" - ему нужно было несколько книг отвезти пивоварам. И он нашел-таки Покровского (а чего его искать, он где-то тут вечно трется), и тот подписал пивоварам, а Ширяев помчался (видел бы ты его лицо под углом тридцать градусов) в администрацию президента одаривать, то есть вручать. Я в этом зрю новое отношение к вашему печатному органу. Если раньше оно было "Собака лает - караван идет", то теперь налицо вторая часть поговорки, которую, кроме меня, не знает никто: "И пусть! Не будет лаять, верблюды собьются с пути". Отчего это все, светозарный? Это все оттого, что вы связались с таким местным бутоном изящной словесности, как я. И ангелам, хранящим меня (что само по себе очевидно), ничего не остается, как хранить и вас, потому как расстройство - вдруг с вами чего - может повлиять на мое отношение к музе (вдруг я ее кину), чего ангелам небесным, по всей видимости, совсем бы не хотелось. Лось ветвистый нашей печати, откликнись и скажи, как ты!" * * * Сын одной знакомой дамы ходит в детский сад. Во время "мертвого часа" днем он никогда не спит, но и никому не мешает, просто лежит. Тут воспитательница его отловила. Оказывается, к нему в постель |
|
|